1
00:00:24,107 --> 00:00:28,427
לפני זמן רב, בגלקסיה רחוקה מאוד

2
00:00:30,667 --> 00:00:38,227
- מלחמת הכוכבים -

3
00:00:44,507 --> 00:00:47,787
'נקמת הסית - III פרק

4
00:00:47,727 --> 00:00:50,027
Devil-666, Elran_O, Glfinish
עמית יקיר (Yakira), אלון אמסטר (MasterAM)
LoCuToS תוקן על ידי

5
00:00:50,428 --> 00:00:51,328
arabijo2006 סונכרן ע"י 

6
00:00:51,427 --> 00:00:55,907
מלחמה! האימפריה קורסת
תחת התקפות מצד לורד

7
00:00:56,027 --> 00:00:59,107
,הסית' חסר הרחמים
.הרוזן דוקו

8
00:00:59,267 --> 00:01:02,467
.בשני הצדדים ישנם גיבורים
.הרוע נמצא בכל פינה

9
00:01:03,627 --> 00:01:07,787
במהלך מדהים, פרץ מנהיג
,הדרואידים המרושע, גנרל גריוויוס, אל הבירה

10
00:01:07,907 --> 00:01:14,347
,וחטף את יושב-הראש פלפטין
.מנהיג הסנאט הגלאקטי

11
00:01:14,627 --> 00:01:19,747
בעוד צבא הדרואידים הבדלנים מנסה
להכריע את הבירה הנצורה

12
00:01:19,827 --> 00:01:22,147
,תוך שימוש בבן-הערובה יקר הערך שבידיהם

13
00:01:22,307 --> 00:01:26,747
יצאו שני אבירי ג'דיי למשימה
.נואשת להצלת יושב-הראש השבוי

14
00:03:07,139 --> 00:03:08,557
.הינעל עליו, אר.טו

15
00:03:09,142 --> 00:03:14,148
מאסטר, הספינה של גנרל גריווס ישר מלפנינו
.זו שרוחשת דרואידי נשר

16
00:03:14,232 --> 00:03:17,110
.הו, אני רואה אותה
.הו, זה הולך להיות קל

17
00:03:24,829 --> 00:03:26,958
?אודבול, שומע
.שומע, מוביל אדום-

18
00:03:27,040 --> 00:03:29,669
שים לב למיקומי והצב את
.היחידה שלך מאחורי

19
00:03:29,752 --> 00:03:33,841
.אני על הזנב שלך, גנרל קנובי
.העבירו את הכנפים למצב תקיפה

20
00:03:47,318 --> 00:03:49,487
.זה הרגע בו מתחיל הכיף

21
00:03:49,571 --> 00:03:51,323
.הנח להם לעבור בינינו

22
00:04:08,555 --> 00:04:10,640
.הם בכל מקום סביבי

23
00:04:10,682 --> 00:04:12,101
...הורד אותם מהגב

24
00:04:12,226 --> 00:04:13,395
.אלך לעזור להם

25
00:04:13,770 --> 00:04:16,982
לא, לא. הם עושים את תפקידם כדי שנוכל
.לעשות את שלנו

26
00:04:31,586 --> 00:04:33,088
.טילים. ברח למעלה

27
00:04:35,215 --> 00:04:38,928
.הם החטיאו אותנו
.הם חוזרים מסביב-

28
00:04:43,935 --> 00:04:47,356
.בסדר אר.פור
.לא, לא , לא משהו מרהיב מדי

29
00:04:50,736 --> 00:04:53,907
.הנע את כל יחידות הכח, אר.טו
.היכון למצב הנעה לאחור

30
00:05:03,461 --> 00:05:05,881
.סידרנו אותם, אר.טו

31
00:05:14,476 --> 00:05:16,604
.להטיס זו עבודה לדרואידים

32
00:05:23,404 --> 00:05:25,282
...נפגעתי, אנאקין

33
00:05:25,365 --> 00:05:29,121
...אני רואה אותם
.דרואידים מזמזמים

34
00:05:35,129 --> 00:05:37,256
... אר.פור, היזהר, יש לך

35
00:05:40,844 --> 00:05:41,971
.הו, אלוהים

36
00:05:44,140 --> 00:05:45,809
הם מנתקים את כל אמצעי השליטה

37
00:05:46,477 --> 00:05:48,188
.זוז ימינה כדי שיהיה לי קו אש נקי אליהם

38
00:05:48,480 --> 00:05:53,362
המשימה, תגיע לספינת הפיקוד, תגיע
.ליושב-הראש, אוזלים לי התכסיסים

39
00:05:58,993 --> 00:06:00,788
...בשם

40
00:06:02,666 --> 00:06:04,501
!חדל אש, אתה לא עוזר לי

41
00:06:04,668 --> 00:06:07,714
!אני מסכים, רעיון גרוע

42
00:06:12,887 --> 00:06:16,017
.אני לא יכול לראות דבר
.תא הטייס שלי מתערפל

43
00:06:18,728 --> 00:06:21,023
...הם מקיפים אותי, אנאקין

44
00:06:24,904 --> 00:06:27,866
.זוז לימין
.המתן, אנאקין. אתה תהרוג את שנינו-

45
00:06:30,536 --> 00:06:32,038
.צא מכאן, אין לך יותר מה לעשות

46
00:06:32,163 --> 00:06:35,083
.אני לא עוזב בלעדיך, מאסטר

47
00:06:45,097 --> 00:06:48,268
.פגע בהם, אר.טו

48
00:06:49,395 --> 00:06:50,563
.היזהר

49
00:06:54,234 --> 00:06:56,612
.אר.טו. פגע לדרואידים בעין המרכזית

50
00:07:03,455 --> 00:07:05,916
.יש, פגעת בהם
.נהדר, אר.טו-

51
00:07:08,253 --> 00:07:10,632
.ספינת הפיקוד של הגנרל נמצאת הישר מולנו

52
00:07:12,258 --> 00:07:14,637
? ובכן, האם הבחנת שהמגנים עדיין מורמים

53
00:07:14,720 --> 00:07:16,431
.מצטער, מאסטר

54
00:07:23,773 --> 00:07:26,444
.הו, יש לי תחושה רעה לגבי זה

55
00:07:54,523 --> 00:07:56,943
.אר.טו, אתר את יושב-הראש

56
00:08:04,995 --> 00:08:07,457
.האות מיושב-הראש מגיע בדיוק מכאן

57
00:08:08,167 --> 00:08:10,670
.מרציף התצפית שבקצה המבנה החרוטי

58
00:08:11,463 --> 00:08:13,173
.אני חש ברוזן דוקו

59
00:08:13,466 --> 00:08:14,467
.אני חש במלכודת

60
00:08:14,884 --> 00:08:15,301
?המהלך הבא

61
00:08:15,885 --> 00:08:18,722
.לקפוץ למלכודת

62
00:08:21,309 --> 00:08:25,523
.אר.טו, חזור. אני צריך שתישאר עם הספינה
.הנה, קח את זה. המתן להוראות-

63
00:08:39,709 --> 00:08:42,671
.מה המצב, קפטן

64
00:08:43,588 --> 00:08:46,843
שני ג'דיי נחתו בהאנגר הראשי
.אנו עוקבים אחריהם

65
00:08:47,677 --> 00:08:50,557
.בדיוק כפי שצפה הרוזן דוקו

66
00:08:55,772 --> 00:08:57,065
.משמידים

67
00:09:05,368 --> 00:09:10,082
!השליכו את נשקכם
!אמרתי, השליכו אותם

68
00:09:18,094 --> 00:09:21,139
.אלו בהחלט לוחמי ג'דיי

69
00:09:26,312 --> 00:09:27,898
?לחצת על כפתור העצירה
.לא. ואתה? -לא-

70
00:09:28,482 --> 00:09:30,485
.ובכן, יש יותר מדרך אחת לצאת מכאן

71
00:09:31,152 --> 00:09:33,948
אנחנו לא רוצים לצאת החוצה
,אנחנו רוצים לזוז. אר.טו

72
00:09:34,032 --> 00:09:37,619
.הפעל את מעלית מספר 31174

73
00:09:38,620 --> 00:09:39,789
.ענה, אר.טו

74
00:09:39,956 --> 00:09:42,292
? מה זה
? אר.טו, האם אתה שומע

75
00:09:42,417 --> 00:09:45,964
.אר,טו הפעל את מעלית מספר 31174

76
00:09:47,465 --> 00:09:49,678
.חזור לעבודה, זה שום דבר

77
00:09:49,928 --> 00:09:53,641
.הפעל את מעלית מספר 31174
.אר.טו

78
00:10:00,900 --> 00:10:03,111
.לא נח לרגע

79
00:10:03,153 --> 00:10:05,574
?מעלית 31174. אר.טו, אתה שומע אותי...

80
00:10:06,742 --> 00:10:08,202
.אר.טו

81
00:10:16,880 --> 00:10:20,009
.עצור. עצור! אר.טו, עלינו לעלות למעלה

82
00:10:22,179 --> 00:10:24,264
.ידיים למעלה, ג'דיי

83
00:10:24,264 --> 00:10:27,686
?אר.טו, האם שומע
?אר.טו, האם אתה שומע אותי

84
00:10:27,728 --> 00:10:29,981
.אר.טו, עלינו לעלות, לא לרדת

85
00:10:35,572 --> 00:10:37,741
!היי, אתה

86
00:10:41,538 --> 00:10:43,416
.הנה, ככה יותר טוב

87
00:10:44,750 --> 00:10:47,337
.אסטרו-דרואיד קטן וטיפש

88
00:10:58,519 --> 00:11:00,021
.הו, זה אתה
...ובכן, אר.טו ניסה-

89
00:11:03,943 --> 00:11:06,613
?מה היה כל זה

90
00:11:06,655 --> 00:11:08,074
.בלי בדיחות על ברגים משוחררים

91
00:11:08,115 --> 00:11:09,992
?האם אמרתי משהו
...הוא משתדל-

92
00:11:10,034 --> 00:11:11,995
!לא אמרתי כלום

93
00:11:48,878 --> 00:11:51,090
?אדוני יושב-הראש, אתה בסדר

94
00:11:51,090 --> 00:11:52,883
.הרוזן דוקו

95
00:11:57,139 --> 00:12:00,769
.הפעם נעשה זאת יחדיו
.עמדתי לומר זאת-

96
00:12:10,573 --> 00:12:13,577
.הזעיקו עזרה. אינכם משתווים לו
.'הוא לורד סית

97
00:12:13,745 --> 00:12:17,917
'יושב-הראש פלפטין, לורדי סית
.הם המומחיות שלנו

98
00:12:18,835 --> 00:12:23,925
חרבותיכם, בבקשה. לא נרצה
.לקלקל את העניינים בנוכחות יושב הראש

99
00:12:23,966 --> 00:12:26,553
.לא תתחמק הפעם, דוקו

100
00:12:36,942 --> 00:12:39,529
.ציפיתי לזה בכליון עיניים

101
00:12:39,571 --> 00:12:42,491
כוחותי הוכפלו מאז הפעם הקודמת
.בה נפגשנו, רוזן

102
00:12:42,575 --> 00:12:46,204
.טוב. גאווה כפולה, נפילה מכופלת

103
00:13:32,683 --> 00:13:37,065
.אני חש פחד גדול בתוכך, סקייווקר

104
00:13:37,106 --> 00:13:43,156
.יש בך שנאה, יש בך זעם
.אך אינך מנצל אותם

105
00:14:03,016 --> 00:14:06,354
טוב, אנאקין, טוב

106
00:14:07,397 --> 00:14:09,274
.הרוג אותו

107
00:14:10,192 --> 00:14:12,320
.הרוג אותו כעת

108
00:14:18,077 --> 00:14:20,289
.אסור לי

109
00:14:22,458 --> 00:14:24,294
.עשה זאת

110
00:14:35,726 --> 00:14:38,313
.פעלת היטב, אנאקין

111
00:14:38,355 --> 00:14:41,817
.הוא היה מסוכן מכדי להשאירו בחיים

112
00:14:43,236 --> 00:14:45,447
.כן, אך הוא היה אסיר לא חמוש

113
00:14:45,489 --> 00:14:47,534
.אסור היה לי לעשות זאת
.אין זו דרכם של הג'דיי

114
00:14:48,451 --> 00:14:50,370
.זה אך טבעי

115
00:14:50,412 --> 00:14:52,915
.הוא כרת את ידך, אתה רצית נקמה

116
00:14:52,957 --> 00:14:55,419
.זו לא היתה הפעם הראשונה, אנאקין

117
00:14:56,087 --> 00:15:00,008
זוכר את מה שסיפרת לי
?בנוגע לאמך, ואנשי החול

118
00:15:03,054 --> 00:15:06,308
כעת עלינו לעזוב, לפני שעוד
.רובוטי אבטחה יגיעו

119
00:15:11,482 --> 00:15:16,739
.אנאקין, אין זמן
.עלינו לעזוב את הספינה לפני שיהיה מאוחר מדי

120
00:15:17,782 --> 00:15:19,869
.נראה שהוא בסדר

121
00:15:19,910 --> 00:15:21,621
.עזוב אותו או שלא נספיק לעולם

122
00:15:21,662 --> 00:15:23,206
.גורלו יהיה זהה לזה שלנו

123
00:15:28,171 --> 00:15:30,717
.היכונו להתקפה

124
00:15:32,677 --> 00:15:35,222
!כל הסוללות, אש! אש

125
00:15:45,361 --> 00:15:47,154
.המעלית לא פועלת

126
00:15:50,868 --> 00:15:53,455
.אר.טו, הפעל את מעלית 3224

127
00:16:12,230 --> 00:16:15,318
.הפוך מייצבים
.הופך מייצבים-

128
00:16:34,594 --> 00:16:36,763
!הפעל מגנוט, הפעל מגנוט

129
00:16:43,564 --> 00:16:46,526
.הפעילו את מנועי הדחף לשעת-חרום

130
00:16:52,200 --> 00:16:53,744
.מתיישרים, אדוני

131
00:17:09,264 --> 00:17:11,893
.זהירות, אנחנו במצב בעייתי מעט

132
00:17:11,935 --> 00:17:13,896
?החמצתי משהו
.החזק חזק-

133
00:17:14,397 --> 00:17:15,356
?מה זה

134
00:17:15,732 --> 00:17:18,402
.אופס, אר.טו, כבה את המעלית

135
00:17:18,444 --> 00:17:20,070
!מאוחר מדי, קפוץ

136
00:17:34,674 --> 00:17:37,886
הבה נראה אם נצליח למצוא
.משהו בר-הטסה בהאנגר

137
00:17:37,970 --> 00:17:40,473
.אר.טו, רד לכאן

138
00:17:40,890 --> 00:17:42,768
?אר.טו, האם שומע

139
00:17:48,025 --> 00:17:51,321
.גנרל, מצאנו את הג'דיי
.הם במסדרון 328

140
00:17:51,363 --> 00:17:53,783
.הפעל קרני מגן

141
00:17:56,578 --> 00:17:57,663
.קרני מגן

142
00:17:57,704 --> 00:18:01,084
?רק רגע, איך זה קרה
.אנחנו חכמים מכדי ליפול בפח הזה

143
00:18:01,126 --> 00:18:03,003
.נראה שלא

144
00:18:04,088 --> 00:18:05,798
.אני אומר, סבלנות

145
00:18:05,840 --> 00:18:07,426
?סבלנות

146
00:18:08,427 --> 00:18:13,851
כן. אר.טו יגיע בעוד כמה רגעים
.ואז ישחרר את קרני המגן

147
00:18:21,111 --> 00:18:23,322
.רואים? בלי בעיות

148
00:18:25,909 --> 00:18:27,494
.אל תזוז

149
00:18:30,331 --> 00:18:32,793
?'יש לך תוכנית ב

150
00:18:39,010 --> 00:18:41,763
.הו, כן

151
00:18:41,805 --> 00:18:47,938
.הנושא ונותן, גנרל קנובי
.המתנו לך

152
00:18:47,980 --> 00:18:51,985
.סלח לי
.זה לא היה מבצע חילוץ מרשים במיוחד-

153
00:18:52,027 --> 00:18:53,571
.בבקשה

154
00:18:53,613 --> 00:19:04,919
ו...אנאקין סקייווקר. ציפיתי שמישהו
.בעל מוניטין כשלך יהיה מבוגר יותר

155
00:19:06,839 --> 00:19:10,969
.גנרל גריווס, אתה נמוך משצפיתי

156
00:19:13,264 --> 00:19:15,224
.זוהמת ג'דיי

157
00:19:15,266 --> 00:19:17,978
.יש לך תפקיד לבצע
.נסה שלא להרגיז אותו

158
00:19:22,317 --> 00:19:27,533
חרבות האור שלכם יהוו תוספת
.מצוינת לאוסף שלי

159
00:19:27,574 --> 00:19:31,747
.לא הפעם. והפעם, לא תצליח לחמוק

160
00:19:31,789 --> 00:19:33,373
.אר.טו

161
00:19:37,797 --> 00:19:39,465
.מחצו אותם

162
00:19:40,634 --> 00:19:43,053
.הסבו להם סבל

163
00:19:48,228 --> 00:19:50,563
.השארו בעמדותיכם

164
00:20:24,025 --> 00:20:27,654
.עזוב אותם. השאר את הספינה במסלול
.כן, אדוני-

165
00:20:38,670 --> 00:20:41,674
.אתה מפסיד, הגנרל קנובי

166
00:21:05,163 --> 00:21:06,999
!צאו מכאן

167
00:21:19,600 --> 00:21:21,811
.הגיע הזמן לנטוש את הספינה

168
00:21:30,364 --> 00:21:31,991
.כל תאי המילוט שוגרו

169
00:21:32,032 --> 00:21:33,409
.גריווס

170
00:21:33,994 --> 00:21:35,120
?אתה מסוגל להטיס ספינת-קרב כזו

171
00:21:35,162 --> 00:21:36,956
אתה מתכוון, האם אני יודע להנחית
.את מה שנותר מהדבר הזה

172
00:21:37,040 --> 00:21:37,832
?ובכן

173
00:21:37,873 --> 00:21:41,796
ובכן, בנסיבות הנוכחיות הייתי אומר שליכולת
.להטיס את הדבר הזה אין כל קשר לענין

174
00:21:41,838 --> 00:21:43,214
.חגרו את עצמכם

175
00:21:44,633 --> 00:21:47,637
פתח את כל הצהרים, פרשו את
.כל המדפים וכנפוני הגרר

176
00:22:05,327 --> 00:22:06,912
.איבדנו משהו

177
00:22:06,954 --> 00:22:09,541
.אל דאגה. אנחנו עדיין מטיסים חצי ספינה

178
00:22:14,798 --> 00:22:16,884
.כעת אנחנו באמת צוברים מהירות

179
00:22:25,437 --> 00:22:28,984
.שמונה ועוד שישים
.אנחנו באטמוספירה

180
00:22:29,026 --> 00:22:30,652
.תפוס את זה. השאר אותנו מאוזנים

181
00:22:45,130 --> 00:22:46,174
.יציב

182
00:22:49,011 --> 00:22:50,137
.בזהירות, אר.טו

183
00:22:53,475 --> 00:22:57,188
.5,000
.ספינות-אש מימין ומשמאל

184
00:22:57,230 --> 00:23:00,359
.נוביל אתכם לנחיתה

185
00:23:02,153 --> 00:23:03,947
.מסלול הנחיתה היישר מלפנים

186
00:23:03,989 --> 00:23:05,741
.אנחנו מגיעים במהירות גבוהה מדי

187
00:23:37,533 --> 00:23:38,993
.עוד נחיתה מוצלחת

188
00:24:10,036 --> 00:24:11,704
?אתה בא, מאסטר

189
00:24:11,704 --> 00:24:15,585
.הו, לא. אני לא אמיץ מספיק לפוליטיקה
.עלי לדווח למועצה

190
00:24:15,585 --> 00:24:17,670
.חוץ מזה, מישהו צריך להיות נער הכרזה

191
00:24:17,712 --> 00:24:21,801
.חכה רגע, כל המבצע הזה היה הרעיון שלך

192
00:24:21,843 --> 00:24:25,598
בל נשכח, אנאקין, שאתה הצלת אותי
.מהדרואידים המזמזמים

193
00:24:25,640 --> 00:24:29,812
,והרגת את הרוזן דוקו וגם הצלת את יושב-הראש
.בעודך אתה סוחב אותי, חסר הכרה, על גבך

194
00:24:30,646 --> 00:24:32,523
.הכל בזכות אימוניך

195
00:24:32,565 --> 00:24:39,283
.אנאקין, הבה נהיה הוגנים. היום אתה הגיבור
.ואתה ראוי ליום המפואר בחברת הפוליטיקאים

196
00:24:39,325 --> 00:24:43,621
.בסדר, אבל אתה חייב לי טובה
.ולא על כך שהצלתי את עורך בפעם העשירית

197
00:24:43,663 --> 00:24:45,333
.הפעם התשיעית

198
00:24:45,375 --> 00:24:49,922
.הענין בקיטו-נמודיה לא נחשב
.נתראה בתדריך

199
00:24:54,845 --> 00:24:57,557
?יושב-הראש פלפטין, האם אתה בסדר

200
00:24:57,557 --> 00:25:00,270
.כן, תודות לשני אבירי הג'דיי שלך

201
00:25:00,394 --> 00:25:05,276
,הם הרגו את הרוזן דוקו
.אך הגנרל גריווס נמלט פעם נוספת

202
00:25:05,318 --> 00:25:08,864
.הגנרל גריווס יברח ויסתתר, כמו תמיד
.הוא פחדן

203
00:25:09,031 --> 00:25:12,994
,אך מאחר והרוזן דוקו מת
.הוא מנהיג צבא הדרואידים

204
00:25:13,036 --> 00:25:19,086
ואני מבטיח לך שהסנאט יצביע
.בעד המשך המלחמה, כל עוד גריווס חי

205
00:25:19,462 --> 00:25:24,093
אם כך, מועצת הג'דיי תציב את מציאת
.הגנרל גריווס בראש סדר העדיפויות

206
00:25:25,178 --> 00:25:27,847
.היזהר! -סליחה
.בוא, אר.טו-

207
00:25:27,889 --> 00:25:31,895
.הרפובליקה משבחת אותך
.תודה לך, הסנאטור אורגנה-

208
00:25:31,936 --> 00:25:36,025
...סופו של הרוזן דוקו
.ובכן, זה לא יכול היה להיות גרוע כל-כך-

209
00:25:36,526 --> 00:25:41,240
.בדיוק. אני מסכים אתך
.למעשה, לא יזיק גם לי כוונון

210
00:25:41,240 --> 00:25:45,746
והלחימה תמשך עד שגנרל גריווס
.יפורק לחלקי-חילוף

211
00:25:46,038 --> 00:25:49,502
.ובכן, אפעל ככל יכולתי בסנאט

212
00:25:49,543 --> 00:25:51,337
.סלח לי
.כמובן-

213
00:26:02,477 --> 00:26:04,021
.הו, אנאקין

214
00:26:07,567 --> 00:26:09,904
.התגעגעתי אלייך, פדמה

215
00:26:09,946 --> 00:26:13,493
.הופצו שמועות...שנהרגת

216
00:26:13,533 --> 00:26:19,124
.אני בסדר גמור
.נדמה שנפרדנו למשך חיים שלמים

217
00:26:19,166 --> 00:26:22,254
,זה עלול היה לקרות. אלמלא נחטף יושב-הראש

218
00:26:22,296 --> 00:26:24,924
אני חושב שלא היו מחזירים
.אותנו מהמצור בטבעת החיצונית

219
00:26:25,008 --> 00:26:26,301
.חכה. לא כאן

220
00:26:26,384 --> 00:26:30,014
.כן, כאן
.נמאס לי מכל הולכת השולל הזו

221
00:26:30,098 --> 00:26:34,395
.לא אכפת לי אם ידעו שאנחנו נשואים
.אנאקין, אל תאמר דברים כאלו-

222
00:26:42,614 --> 00:26:44,450
?את בסדר

223
00:26:44,492 --> 00:26:48,455
.את רועדת
?מה קורה

224
00:26:50,625 --> 00:26:53,379
.משהו נפלא קרה

225
00:26:54,797 --> 00:26:58,218
.אנני, אני בהריון

226
00:27:02,475 --> 00:27:03,767
...זה

227
00:27:10,067 --> 00:27:12,154
.זה נפלא

228
00:27:14,198 --> 00:27:16,076
?מה נעשה

229
00:27:17,286 --> 00:27:21,834
?לא נדאג בקשר לכלום כרגע, בסדר

230
00:27:22,209 --> 00:27:27,800
.זהו רגע מאושר
.הרגע המאושר ביותר בחיי

231
00:28:30,551 --> 00:28:32,970
!דווח

232
00:28:34,222 --> 00:28:37,059
?כן, לורד סידיוס

233
00:28:37,518 --> 00:28:44,611
גנרל גריווס, אני מציע שתעביר את
.מנהיגי הבדלנים למוסטפאר

234
00:28:44,695 --> 00:28:48,449
.הדבר יבוצע, אדוני

235
00:28:48,491 --> 00:28:52,872
.סיום המלחמה קרוב, גנרל

236
00:28:52,913 --> 00:28:56,168
.אך מותו של הרוזן דוקו

237
00:28:56,293 --> 00:29:01,050
.מותו היה אובדן הכרחי

238
00:29:01,258 --> 00:29:05,179
.בקרוב יהיה לי עוזר חדש

239
00:29:05,305 --> 00:29:10,770
.צעיר בהרבה ובעל עצמה רבה יותר

240
00:29:37,264 --> 00:29:40,227
אנני, אני רוצה ללדת את
.התינוק בבית, בנאבו

241
00:29:40,852 --> 00:29:45,276
.נוכל ללכת לארץ האגמים, שם איש לא ידע
.שם נוכל להיות בטוחים

242
00:29:46,067 --> 00:29:50,615
,אוכל לנסוע קודם
.ולהכין את חדר התינוק

243
00:29:53,286 --> 00:29:58,292
,אני מכירה את המקום המושלם
.בדיוק ליד הגנים

244
00:30:02,173 --> 00:30:09,307
.את כל כך... יפה
.זה רק בגלל שאני כל כך מאוהבת-

245
00:30:10,017 --> 00:30:15,065
לא, לא, זה בגלל שאני כל כך
.מאוהב בך

246
00:30:15,733 --> 00:30:18,027
?אז האהבה עיוורה אותך

247
00:30:20,364 --> 00:30:26,497
.לא בדיוק לזה התכוונתי
.אבל כנראה שזה נכון-

248
00:30:35,718 --> 00:30:38,429
!אנאקין, עזור לי

249
00:31:40,846 --> 00:31:42,723
?מה מטריד אותך

250
00:31:45,937 --> 00:31:47,981
.כלום

251
00:31:49,399 --> 00:31:55,157
.אני זוכר מתי נתתי לך את זה
?מתי כבר נהיה כנים זה עם זו-

252
00:31:58,203 --> 00:32:02,000
.זה היה חלום
?חלום רע-

253
00:32:02,041 --> 00:32:08,175
.כמו אלה שהיו לי על אמי, בדיוק לפני שנפטרה
...ו-

254
00:32:11,303 --> 00:32:14,267
.וזה היה עלייך

255
00:32:16,352 --> 00:32:17,604
.ספר לי

256
00:32:20,525 --> 00:32:22,485
.זה היה רק חלום

257
00:32:34,919 --> 00:32:39,675
.את מתה בזמן לידה
?והתינוק-

258
00:32:40,593 --> 00:32:42,012
.אינני יודע

259
00:32:44,139 --> 00:32:48,186
...זה היה רק חלום
.לא אתן לחלום הזה להתגשם-

260
00:32:49,104 --> 00:32:55,321
התינוק ישנה את חיינו. אני מסופקת אם
.המלכה תסכים שאמשיך לשרת בסנאט

261
00:32:55,363 --> 00:32:59,827
...ואם המועצה תגלה שאתה האב, תגורש
.אני יודע, אני יודע -

262
00:33:01,204 --> 00:33:05,292
אתה חושב שאולי אובי-וואן
?יוכל לעזור לנו

263
00:33:06,169 --> 00:33:13,262
.איני צריך את עזרתו
.תינוקנו הוא ברכה

264
00:33:28,782 --> 00:33:35,708
?חזיונות? חזיונות
,חזיונות אלה שיש לך

265
00:33:36,918 --> 00:33:43,594
.הם של כאב, סבל, מוות

266
00:33:44,053 --> 00:33:48,559
של עצמך, או של
?מישהו שאתה מכיר

267
00:33:50,311 --> 00:33:54,066
.מישהו
?קרוב אליך-

268
00:33:54,400 --> 00:33:55,735
.כן

269
00:33:56,277 --> 00:34:00,825
חיב אתה להזהר, כשאתה מנבא
.את העתיד, אנאקין

270
00:34:00,867 --> 00:34:05,372
הפחד מאובדן, הוא דרך
.לצד האפל

271
00:34:06,958 --> 00:34:09,796
,לא אתן לחזיונות אלה להתגשם
.מאסטר יודה

272
00:34:09,837 --> 00:34:18,307
.מוות הוא חלק טבעי מהחיים
.שמח בשביל מכריך המחליפים צורה לכח

273
00:34:18,349 --> 00:34:24,899
.אל תתאבל עליהם, אל תתגעגע אליהם
.קשר אישי מוביל לקינאה

274
00:34:24,941 --> 00:34:28,904
.שהיא צילה של החמדנות

275
00:34:28,946 --> 00:34:30,949
,מה עלי לעשות
?מאסטר יודה

276
00:34:30,991 --> 00:34:38,166
אמן את עצמך לוותר, על כל
.שאתה מפחד לאבד

277
00:34:48,806 --> 00:34:51,727
הפסדת את הדו"ח, על
.הפשיטות בהקף החיצון

278
00:34:51,727 --> 00:34:56,316
.אני מצטער, התעכבתי
.אין לי תרוץ

279
00:34:56,357 --> 00:34:59,403
.בקיצור - הן מתנהלות טוב מאוד

280
00:34:59,571 --> 00:35:04,952
סלוקאמאיה נפלה, ומאסטר
.ווס הזיז את כוחותיו לווספיטי

281
00:35:05,036 --> 00:35:06,746
?אם כך, מה הבעיה

282
00:35:07,706 --> 00:35:13,172
הסאנט ייאשר היום סמכויות ביצועיות
.נוספות ליושב-הראש

283
00:35:13,214 --> 00:35:17,302
.זה אומר, פחות דיונים ויותר פעולה
?זה רע

284
00:35:17,344 --> 00:35:19,973
זה יקל עלינו
.לסיים את המלחמה

285
00:35:21,182 --> 00:35:24,687
.הזהר מחברך, פלפטין

286
00:35:25,814 --> 00:35:29,110
?להזהר ממה
.הוא ביקש שתבוא אליו-

287
00:35:29,152 --> 00:35:31,363
?למה
.הוא לא רצה להגיד-

288
00:35:32,322 --> 00:35:36,035
הוא לא הודיע למועצה? זה
?יוצא דופן, לא

289
00:35:36,077 --> 00:35:41,376
הכל כאן לא רגיל. וזה גורם
.לי לחוש שלא בנוח

290
00:35:56,021 --> 00:36:00,485
.אני מקווה שאתה בוטח בי, אנאקין -
.כמובן -

291
00:36:00,527 --> 00:36:03,865
.אני צריך את עזרתך, בני

292
00:36:03,906 --> 00:36:05,742
?מה כוונתך

293
00:36:05,783 --> 00:36:11,625
...אני סומך עליך
?לאיזה צורך, אינני מבין-

294
00:36:11,667 --> 00:36:17,466
,להיות העיניים, האוזניים
.והקול של הרפובליקה

295
00:36:17,508 --> 00:36:24,058
אנאקין, אני ממנה אותך להיות נציגי
.האישי במועצת הג'דיי

296
00:36:24,100 --> 00:36:31,025
?אותי? מאסטר
.אני נדהם, אדוני

297
00:36:32,361 --> 00:36:36,158
.אבל המועצה בוחרת את חבריה בעצמה
.הם לא יקבלו זאת

298
00:36:36,283 --> 00:36:37,159
...אני דווקא חושב שכן

299
00:36:37,325 --> 00:36:42,374
.הם זקוקים לך
.יותר מכפי שאתה יודע

300
00:36:52,513 --> 00:36:57,769
המועצה לא מקבלת מינוי
.זה בקלות דעת

301
00:36:57,853 --> 00:36:58,772
,הפעולה של יושב-הראש
.מטרידה

302
00:37:00,983 --> 00:37:08,409
.אני מבין
.אתה במועצה, אבל לא ניתן לך מעמד של מאסטר-

303
00:37:10,036 --> 00:37:11,121
?מה

304
00:37:15,960 --> 00:37:21,593
?איך אתם יכולים לעשות זאת
!זו חוצפה! זה לא הוגן

305
00:37:22,845 --> 00:37:26,600
,איך אפשר להיות במועצה
?בלי להיות מאסטר

306
00:37:26,642 --> 00:37:34,319
.שב, סקייווקר הצעיר
.סלח לי, מאסטר-

307
00:37:38,699 --> 00:37:44,999
,סרקנו את כל מערכות-השמש ברפובליקה
.אבל לא מצאנו זכר לגנרל גריווס

308
00:37:45,041 --> 00:37:51,467
.במעטפת החיצונית גריווס מסתתר
.במערכות המרוחקות עליכם לחפש

309
00:37:51,467 --> 00:37:55,847
.אין לנו מספיק ספינות
?מה לגבי מתקפה משולבת עם הווקים-

310
00:37:56,557 --> 00:38:00,020
חייבים לשלוח לשם
.קבוצת התקפה, מיד

311
00:38:00,145 --> 00:38:02,857
הוא צודק, זו מערכת שאיננו
.יכולים להרשות לעצמנו לאבד

312
00:38:03,024 --> 00:38:09,866
לשם אלך אני, קשרים טובים
.עם הווקים יש לי

313
00:38:09,908 --> 00:38:16,166
,זה מוסכם, אם כך. יודה  ייקח חטיבת משובטים
.לתגבר את הווקים בקאשיק

314
00:38:16,208 --> 00:38:18,920
.יהי הכח עם כולנו

315
00:38:20,756 --> 00:38:26,263
,איזה מין שטות זו. להכניס אותי למועצה
?ולא לעשות אותי מאסטר

316
00:38:26,305 --> 00:38:29,434
זה לא נעשה מעולם בהיסטוריה
...של הג'דיי, זה משפיל

317
00:38:29,517 --> 00:38:31,770
הרגע, אנאקין, קיבלת
.כבוד גדול

318
00:38:31,896 --> 00:38:35,651
להיות במועצה, בגילך, זה לא
.קרה מעולם

319
00:38:35,693 --> 00:38:39,656
האמת היא, שאתה קרוב מדי
,ליושב-הראש

320
00:38:39,740 --> 00:38:43,870
המועצה אינה אוהבת כשהוא מתערב
.בעניניי הג'דיי

321
00:38:43,996 --> 00:38:47,292
אני נשבע לך, לא ביקשתי
.להכנס למועצה

322
00:38:47,416 --> 00:38:48,293
...אבל זה מה שרצית

323
00:38:48,585 --> 00:38:53,049
,ידידותך עם יושב-הראש פלפטין
.השתלמה לבסוף

324
00:38:53,216 --> 00:38:54,843
.אין לזה שום קשר

325
00:38:54,968 --> 00:39:00,767
הסיבה היחידה שהמועצה אישרה
.את מינויך, היא בגלל שיושב-הראש בוטח בך

326
00:39:01,143 --> 00:39:03,020
...ו

327
00:39:03,062 --> 00:39:06,692
אנאקין, אני לצידך, לא רציתי
.לשים אותך במצב זה

328
00:39:06,775 --> 00:39:11,657
?איזה מצב

329
00:39:11,741 --> 00:39:16,205
המועצה רוצה שתדווח על
כל מהלכיו של יושב-הראש.

330
00:39:16,330 --> 00:39:19,417
הם רוצים לדעת
מה הוא מתכנן.

331
00:39:22,380 --> 00:39:28,346
.הם רוצים שארגל אחר יושב-הראש. זו בגידה
.אנחנו במלחמה, אנאקין-

332
00:39:30,349 --> 00:39:33,311
מדוע המועצה לא מינתה אותי
?למשימה הזו בעת הדיון

333
00:39:33,478 --> 00:39:37,191
.המשימה הזו אינה אמורה להתפרסם

334
00:39:37,233 --> 00:39:43,199
.יושב-הראש אינו אדם רע, אובי-וואן
.הוא דאג לי והשגיח עלי מאז הגעתי לכאן

335
00:39:43,241 --> 00:39:49,625
.בדיוק משום כך עליך לעזור לנו
,אנאקין, נאמנותנו נתונה לסנאט, ולא למנהיגו

336
00:39:49,625 --> 00:39:52,921
אשר הצליח להשאר בתפקידו זמן
.רב לאחר תום תקופת כהונתו

337
00:39:52,963 --> 00:39:54,715
.הסנאט דרש שישאר

338
00:39:54,756 --> 00:39:58,887
.כן, אך השתמש ברגשותיך, אנאקין
.משהו לא כשורה

339
00:39:59,346 --> 00:40:06,481
,אתה מבקש ממני לעשות משהו המנוגד לרוח הג'דיי
.כנגד הרפובליקה, כנגד מורה רוחני וחבר

340
00:40:06,522 --> 00:40:11,028
.זה מה שלא כשורה כאן
?מדוע אתה מבקש את זה ממני

341
00:40:12,739 --> 00:40:15,784
.המועצה מבקשת ממך

342
00:40:22,252 --> 00:40:25,923
אנאקין לא קיבל את משימתו
.החדשה בהתלהבות רבה

343
00:40:26,215 --> 00:40:31,430
.מסוכן מאוד להציב אותם יחד
.איני סבור שהנער יוכל לעמוד בכך

344
00:40:32,640 --> 00:40:33,683
.אני לא בוטח בו

345
00:40:34,602 --> 00:40:39,190
?עם כל הכבוד, מאסטר, הוא לא הנבחר

346
00:40:39,274 --> 00:40:42,528
'לא הוא זה שישמיד את הסית
?וישיב לכוח את האיזון

347
00:40:43,155 --> 00:40:50,498
.כך אומרת הנבואה
.אמונה שלא נכון יתכן שנקראה-

348
00:40:52,208 --> 00:40:55,629
.הוא לא יאכזב אותי
.הוא מעולם לא אכזב

349
00:40:56,631 --> 00:40:59,218
.אני מקוה שצודק אתה

350
00:41:24,418 --> 00:41:27,589
.לעתים אני תוהה מה קורה למסדר הג'דיי

351
00:41:28,090 --> 00:41:32,387
אני חושב שהמלחמה הזו הורסת
.את עקרונות הרפובליקה

352
00:41:32,804 --> 00:41:36,476
?שקלת פעם את הרעיון שאנו בצד הלא נכון

353
00:41:36,809 --> 00:41:38,604
?למה את מתכוונת

354
00:41:39,689 --> 00:41:43,151
מה אם הדמוקרטיה שחשבנו שאנו
?משרתים כבר אינה קיימת

355
00:41:43,235 --> 00:41:47,533
והרפובליקה הפכה לרוע שאותו
.אנו נאבקים להשמיד

356
00:41:47,949 --> 00:41:52,331
.אינני מאמין בכך
.ואת נשמעת כמו אחת מן הבדלנים

357
00:41:53,248 --> 00:41:58,422
המלחמה הזו מייצגת כשלון להקשיב. כעת, אתה
.קרוב יותר ליושב-הראש יותר מכל אחד אחר

358
00:41:58,463 --> 00:42:02,427
אנא, בקש ממנו להפסיק את הלחימה
.ולחזור אל הדרכים המדיניות

359
00:42:02,469 --> 00:42:05,264
.אל תבקשי ממני לעשות זאת

360
00:42:06,140 --> 00:42:10,188
.הגישי בקשה לסנאט, לשם שייכת בקשה מעין זו

361
00:42:10,730 --> 00:42:13,275
?מה קרה
.כלום-

362
00:42:14,401 --> 00:42:18,366
.אל תעשה זאת. אל תסגור את עצמך בפני
.תן לי לעזור לך

363
00:42:20,743 --> 00:42:25,541
.חבק אותי, כמו שעשית על שפת האגם בנאבו

364
00:42:25,750 --> 00:42:33,177
.לפני זמן רב, בו לא היה דבר חוץ מאהבתנו
.לא פוליטיקה, לא עלילות, לא מלחמה

365
00:43:12,312 --> 00:43:17,485
?רצית לראות אותי, יושב-הראש
.כן, אנאקין. התקרב, יש בפי חדשות טובות-

366
00:43:19,029 --> 00:43:23,661
יחידות מודיעין המשובטים שלנו גילו
.את מיקומו של גנרל גריווס

367
00:43:23,703 --> 00:43:27,458
.הוא מסתתר במערכת אוטפאו

368
00:43:27,833 --> 00:43:32,506
סוף סוף, נוכל לתפוס את היצור המפלצתי
.הזה ולסיים את המלחמה

369
00:43:32,548 --> 00:43:38,430
אהיה מודאג בענין חכמתם המשותפת של חברי
.המועצה אם לא יבחרו בך למשימה זו

370
00:43:38,556 --> 00:43:41,726
,אתה מהווה את הבחירה הטובה ביותר
.ובהפרש ניכר

371
00:43:44,940 --> 00:43:48,694
.שב. השאירו אותנו לבד

372
00:44:00,668 --> 00:44:07,553
אנאקין, אתה יודע שאיני יכול
.לסמוך על מועצת הג'דיי

373
00:44:08,346 --> 00:44:13,018
,אם הם לא כללו אותך במזימתם
.הרי שבקרוב יעשו כן

374
00:44:13,060 --> 00:44:18,817
.אינני בטוח שאני מבין
.אתה וודאי חש בדבר שבו התחלתי לחשוד-

375
00:44:18,859 --> 00:44:22,323
.מועצת הג'דיי מעונינת בשליטה ברפובליקה

376
00:44:23,908 --> 00:44:26,078
.הם מתכננים לבגוד בי

377
00:44:26,120 --> 00:44:29,540
...אינני חושב
.אנאקין-

378
00:44:29,582 --> 00:44:31,543
.בדוק ברגשותיך

379
00:44:34,004 --> 00:44:37,677
?אתה יודע, נכון

380
00:44:41,223 --> 00:44:42,433
.אני יודע שהם אינם בוטחים בך

381
00:44:42,557 --> 00:44:49,526
,או בסנאט, או ברפובליקה
.או בדמוקרטיה, לצורך הענין

382
00:44:49,568 --> 00:44:56,160
.עלי להודות שבטחוני בהם התערער
?מדוע-

383
00:44:58,162 --> 00:45:02,501
הם ביקשו ממך לעשות משהו
?שגרם לך לחוש בלתי-הגון, נכון

384
00:45:05,172 --> 00:45:07,967
?הם ביקשו ממך לרגל אחרי, הלא כן

385
00:45:12,223 --> 00:45:14,726
...אני לא

386
00:45:15,477 --> 00:45:21,402
.אני לא יודע מה לומר
.היזכר במה שלמדת בתחילת הדרך-

387
00:45:21,443 --> 00:45:27,326
.כל אלו שצוברים כח, מפחדים לאבד אותו
.אפילו הג'דיי

388
00:45:27,368 --> 00:45:32,416
.הג'דיי משתמשים בכוחם לטובה
.טוב" תלוי בנקודת מבטך, אנאקין-"

389
00:45:32,458 --> 00:45:38,174
.הסית' והג'דיי דומים בכל מובן, כמעט

390
00:45:39,383 --> 00:45:43,097
.כולל בחיפושם אחר כח רב יותר

391
00:45:43,389 --> 00:45:50,023
.הסית' מתבססים על תשוקתם לכח
.הם חושבים פנימה, רק על עצמם

392
00:45:50,065 --> 00:45:52,902
?והג'דיי לא

393
00:45:54,320 --> 00:45:58,117
.הג'דיי נטולי אנוכיות
.הם דואגים אך ורק לאחרים

394
00:46:07,880 --> 00:46:13,471
האם שמעת אי-פעם על הטרגדיה של
?'דארת' פליגוס, 'החכם

395
00:46:17,268 --> 00:46:19,604
.לא
.חשבתי שלא-

396
00:46:19,646 --> 00:46:22,858
.זה לא סיפור שהג'דיי היו מספרים לך

397
00:46:22,900 --> 00:46:25,988
.'זו אגדה של ה-סית

398
00:46:26,321 --> 00:46:33,748
דארת' פליגוס היה לורד אפל של
,הסית', כה חזק וחכם

399
00:46:33,790 --> 00:46:39,924
שיכול היה להשתמש בכח לצורך השפעה על
...המידי-קלוריאנים, בכדי ליצור

400
00:46:41,050 --> 00:46:43,261
חיים.

401
00:46:43,595 --> 00:46:53,942
הידע שלו בצד האפל היה כה נרחב, עד שיכול היה
.אפילו למנוע מאלו שהיו יקרים ללבו מלמות

402
00:46:58,115 --> 00:47:02,286
.הוא יכול היה, למעשה, להציל אנשים ממוות

403
00:47:02,537 --> 00:47:11,632
הצד האפל של הכח מהווה דרך להשגת יכולות רבות
.שיש מי שמחשיבים אותן כלא טבעיות

404
00:47:11,674 --> 00:47:14,678
?מה קרה לו

405
00:47:15,429 --> 00:47:21,228
,הוא הפך חזק כל-כך
...עד שהדבר היחיד ממנו פחד היה

406
00:47:23,189 --> 00:47:26,777
לאבד את כוחו, אשר
.בסופו של דבר, כמובן, אכן אבד

407
00:47:27,403 --> 00:47:32,911
לרוע המזל, הוא לימד את עוזרו את כל
.מה שידע

408
00:47:33,036 --> 00:47:37,500
.ואז הרג אותו עוזרו בשנתו

409
00:47:39,753 --> 00:47:40,838
.אירוני

410
00:47:41,296 --> 00:47:47,346
,הוא יכול היה להציל אחרים ממוות
.אך לא את עצמו

411
00:47:50,934 --> 00:47:53,730
?האם ניתן ללמוד את הכח הזה

412
00:47:57,152 --> 00:48:00,030
.לא מג'דיי

413
00:48:16,761 --> 00:48:18,889
.כל היחידות, להגיע

414
00:48:29,904 --> 00:48:32,866
.פלפטין חושב שהגנרל גריווס נמצא באוטפאו

415
00:48:32,949 --> 00:48:37,706
נקלטה הודעה חלקית בחבילה דיפלומטית
.מאת יושב-הראש של אוטפאו

416
00:48:40,251 --> 00:48:43,130
.לפעול בענין אנו חיבים

417
00:48:43,713 --> 00:48:47,760
.לכידתו של גנרל גריווס תשים קץ למלחמה

418
00:48:48,053 --> 00:48:51,433
.במהירות ובהחלטיות עלינו להמשיך

419
00:48:51,641 --> 00:48:56,522
.יושב-הראש ביקש שאוביל את המערכה

420
00:48:57,357 --> 00:49:01,738
,המועצה תחליט בעצמה מי יצא
.לא יושב-הראש

421
00:49:01,780 --> 00:49:06,452
.דרוש מאסטר, בעל נסיון רב יותר

422
00:49:06,869 --> 00:49:10,750
.אני נוטה להסכים. על מאסטר קנובי ללכת

423
00:49:11,917 --> 00:49:15,590
.אני מסכים, כן
.כן-

424
00:49:15,631 --> 00:49:18,177
.בסדר גמור
.ישיבת המועצה ננעלה

425
00:49:25,811 --> 00:49:28,899
הדרואידים הפעילו את מחוללי הזרם
.הראשיים שלהם

426
00:49:28,941 --> 00:49:32,988
.אז עכשיו הזמן, קומנדר

427
00:49:32,988 --> 00:49:34,573
.כן, אדוני

428
00:49:46,756 --> 00:49:48,383
!הסתערו

429
00:50:20,927 --> 00:50:22,596
.אתה תצטרך אותי בשביל זה מאסטר

430
00:50:22,805 --> 00:50:26,810
אני מסכים, אך עם זאת, זה עלול להתברר
.בסוף כסתם מרדף שווא אחרי באנטות

431
00:50:26,852 --> 00:50:35,321
מאסטר, איכזבתי אותך. אני לא הערכתי
...את האימונים שלך יותר מדי

432
00:50:35,363 --> 00:50:39,494
...הייתי שחצן ועל כך אני מתנצל

433
00:50:39,535 --> 00:50:42,540
.פשוט, חשתי תסכול כלפי המועצה

434
00:50:45,043 --> 00:50:51,926
.אתה חזק וחכם, אנאקין, ואני מאוד גאה בך
.אימנתי אותך מהרגע שהיית ילד קטן

435
00:50:51,968 --> 00:50:57,851
לימדתי אותך כל מה שאני יודע, ואתה נהיית
.ג'דיי יותר טוב מאשר אני אי פעם קיויתי להיות

436
00:50:59,187 --> 00:51:01,106
.אבל היה סבלני, אנאקין

437
00:51:01,189 --> 00:51:05,069
לא יחלוף זמן רב עד שהמועצה
.תמנה אותך לג'דיי מאסטר

438
00:51:12,079 --> 00:51:15,416
.אובי-וואן, יהי הכח עמך

439
00:51:16,459 --> 00:51:19,213
.להתראות חבר יקר
.יהי הכח עמך

440
00:51:40,950 --> 00:51:46,792
...למרבה המזל, רוב הערים מרוכזות ביבשת
.הקטנה הזו, כאן, בצד המרוחק

441
00:51:46,833 --> 00:51:49,879
.אני אגרום להסחה עד שתגיעו לשם

442
00:51:49,921 --> 00:51:51,632
.רק שלא יקח יותר מדי זמן

443
00:51:51,673 --> 00:51:53,843
?בחייך, מתי אי פעם אכזבתי אותך

444
00:51:53,884 --> 00:51:59,976
בסדר גמור, אני אשתדל שלא להשמיד את
.כל הדרואידים לפני שתגיעו

445
00:52:25,427 --> 00:52:27,680
.שמרי על הכח שלך

446
00:52:29,140 --> 00:52:31,352
!אני לא יכולה
.אל תוותרי, פדמה-

447
00:52:44,619 --> 00:52:49,250
?אובי-וואן היה פה, נכון
.הוא היה פה הבוקר-

448
00:52:51,253 --> 00:52:54,966
?מה הוא רצה
.הוא דואג לך-

449
00:52:57,469 --> 00:52:59,598
.הוא אמר שהיית נתון ללחץ רב

450
00:53:02,852 --> 00:53:06,649
.אני מרגיש אבוד
?אבוד-

451
00:53:06,731 --> 00:53:08,567
?למה אתה מתכוון

452
00:53:09,861 --> 00:53:12,907
.אובי והמועצה לא סומכים עלי

453
00:53:13,157 --> 00:53:16,077
.הם מפקידים את חייהם בידיך

454
00:53:18,039 --> 00:53:23,128
.משהו קורה
.אני לא הג'דיי שאני צריך להיות

455
00:53:25,215 --> 00:53:30,179
.אני רוצה יותר... אבל אני יודע שלא כדאי

456
00:53:32,266 --> 00:53:34,602
.אתה מצפה ליותר מדי מעצמך

457
00:53:38,441 --> 00:53:41,612
.מצאתי דרך להציל אותך
?להציל אותי-

458
00:53:42,070 --> 00:53:45,951
.מהסיוטים שלי
?זה מה שמטריד אותך-

459
00:53:45,993 --> 00:53:49,080
.אני לא אאבד אותך, פדמה

460
00:53:49,121 --> 00:53:52,459
.אני לא אמות בלידה, אנני, אני מבטיחה לך

461
00:53:52,501 --> 00:53:54,295
.לא, אני מבטיח לך

462
00:54:37,853 --> 00:54:44,029
.ברוך הבא, ג'דיי צעיר
?מה מביא אותך למקלט המרוחק

463
00:54:44,070 --> 00:54:46,574
.לצערי, המלחמה

464
00:54:46,616 --> 00:54:51,121
.אין פה מלחמה
.אלא אם הבאת אותה איתך

465
00:54:51,163 --> 00:54:56,754
ברשותך, ארצה קצת דלק ולהשתמש
בעיר שלך כבסיס בזמן שאני מחפש

466
00:54:56,837 --> 00:55:00,175
.בגלקסיות קרובות את גנרל גריווס

467
00:55:07,935 --> 00:55:12,775
.הוא כאן, אנחנו מוחזקים כבני ערובה
.הם צופים בנו

468
00:55:12,901 --> 00:55:19,242
.אני מבין
.קומה 10, אלפים של רובוטי קרב

469
00:55:19,284 --> 00:55:25,083
.אמור לאנשיך למצוא מחסה
.אם יש לך לוחמים, עכשיו זה הזמן

470
00:55:35,640 --> 00:55:40,145
.קח את החללית בחזרה לספינה
.תודיע לקודי שיצרתי קשר

471
00:55:42,106 --> 00:55:46,446
?הוא מביא עוד לוחמים
.הוא לא אמר

472
00:56:28,752 --> 00:56:34,301
לא יחלוף זמן רב לפני שהצבאות
.של הרפובליקה ימצאו אותנו כאן

473
00:56:36,053 --> 00:56:41,477
אני שולח אותכם למערכת מוסטפאר
.במעטפת החיצונית

474
00:56:49,238 --> 00:56:54,160
.זה עולם וולקני. אתם תהיו מוגנים שם

475
00:56:54,202 --> 00:56:59,251
מוגנים? יושב-הראש פלפטין הצליח לחמוק
.מאחיזתך, גנרל

476
00:56:59,292 --> 00:57:03,924
בלי הרוזן דוקו, יש לי ספקות בנוגע
.ליכולת שלך לשמור עלינו

477
00:57:03,966 --> 00:57:09,640
היה אסיר תודה, המשנה, שלא מצאת את
...עצמך תפוס באחיזתי

478
00:57:13,395 --> 00:57:15,940
.הספינה שלכם ממתינה

479
00:57:33,546 --> 00:57:35,216
.שלום לכם

480
00:57:37,302 --> 00:57:39,597
.גנרל קנובי

481
00:57:41,933 --> 00:57:45,605
.אתה אמיץ

482
00:57:46,439 --> 00:57:48,441
.הרגו אותו

483
00:58:04,213 --> 00:58:10,262
.התרחקו
.אני אטפל בג'דיי המתועב הזה בעצמי

484
00:58:10,304 --> 00:58:11,890
.תורך

485
00:58:12,557 --> 00:58:20,109
טיפש. אומנתי באומנויות
.הג'דיי שלכם בידי הרוזן דוקו

486
00:58:26,952 --> 00:58:29,455
.תקוף, קנובי

487
00:59:45,724 --> 00:59:52,983
.צבא או לא, אתה חייב להבין שגורלך נחרץ

488
00:59:53,025 --> 00:59:55,027
.אני לא חושב ככה

489
01:01:01,200 --> 01:01:06,423
?מאסטר ווינדו, אני יכול להפריע
,גנרל קנובי נתקל בגנרל גרייווס

490
01:01:06,465 --> 01:01:09,600
.והתחלנו את המתקפה שלנו
.תודה לך, קומנדר-

491
01:01:09,642 --> 01:01:13,483
אנאקין, מסור את הדיווח
.הזה ליושב-הראש

492
01:01:13,525 --> 01:01:17,329
.התגובה שלו תיתן לנו מושג לגבי כוונותיו

493
01:01:17,371 --> 01:01:18,999
.כן, מאסטר

494
01:01:25,935 --> 01:01:32,287
.אני חש ניסיון להרוס את הג'דיי
.הצד האפל של הכח אופף את יושב-הראש

495
01:01:32,329 --> 01:01:39,306
אם הוא לא יימסור את כוחות החירום אחרי
.השמדתו של גרייווס, עליו להיות מודח מכהונתו

496
01:01:40,476 --> 01:01:45,364
מועצת הג'דיי ייצטרכו להשתלט על הסנאט
.כדי לאבטח  העברת שלטון בטוחה

497
01:01:45,406 --> 01:01:50,254
...למקום אפל קו המחשבה הזה ייקח אותנו

498
01:01:51,758 --> 01:01:55,016
.בזהירות מירבית אנחנו חייבים לנהוג

499
01:02:01,493 --> 01:02:02,830
,יושב-הראש

500
01:02:03,625 --> 01:02:08,973
.הרגע קיבלנו ידיעות ממאסטר קנובי
.הוא כרגע נלחם בגנרל גרייווס

501
01:02:09,015 --> 01:02:12,650
אנחנו יכולים רק לקוות שמאסטר קנובי
.יכול להתמודד עם האתגר

502
01:02:14,486 --> 01:02:15,949
.אני צריך להיות שם איתו

503
01:02:16,159 --> 01:02:21,633
זה מכעיס אותי שהמועצה לא מעריכה
.מספיק את היכולות שלך

504
01:02:21,675 --> 01:02:26,270
?אינך תמה מדוע אינם ממנים אותך לג'דיי מאסטר

505
01:02:27,943 --> 01:02:29,865
.הלוואי שידעתי

506
01:02:31,243 --> 01:02:36,214
יותר ויותר אני מקבל את הרושם
.שאני מורחק מן המועצה

507
01:02:43,236 --> 01:02:46,744
אני יודע שיש דברים על הכח
.שהם לא מספרים לי

508
01:02:49,669 --> 01:02:51,884
.הם לא סומכים עליך, אנאקין

509
01:02:52,260 --> 01:02:59,112
הם רואים את העתיד שלך. הם יודעים שהכוחות
.שלך יהיו חזקים מכדי לשלוט עליהם

510
01:02:59,153 --> 01:03:05,422
אתה חייב לשבור את הערפל של
.השקרים שהג'דיי יצרו סביבך

511
01:03:06,841 --> 01:03:10,686
.תן לי לעזור לך ללמוד את הדקויות של הכח

512
01:03:12,190 --> 01:03:18,164
?איך אתה יודע את הדרכים של הכח
...המורה הרוחני שלי לימד אותי הכל על הכח-

513
01:03:18,164 --> 01:03:22,092
.אפילו את הטבע של הצד האפל

514
01:03:24,056 --> 01:03:26,062
?אתה מכיר את הצד האפל

515
01:03:27,065 --> 01:03:32,288
אנאקין, אם הנך מעונין להבין את
,החידה הגדולה

516
01:03:32,329 --> 01:03:36,634
,עליך ללמוד אותה על כל גווניה
.לא רק על-פי ראייתם צרת-האופקים

517
01:03:36,718 --> 01:03:38,470
והשמרנית של הג'דיי.

518
01:03:38,512 --> 01:03:42,316
אם אתה רוצה להיות מנהיג חכם אתה חייב

519
01:03:42,357 --> 01:03:45,783
.לאמץ מבט גדול יותר של הכח

520
01:03:45,825 --> 01:03:54,392
תיזהר מהג'דיי, אנאקין. רק דרכי אתה
.יכול להשיג כוח רב יותר מכל ג'דיי אחר

521
01:03:55,353 --> 01:04:03,959
,למד להכיר את הצד האפל של הכח
.ותוכל להציל את אשתך ממוות ודאי

522
01:04:05,464 --> 01:04:07,135
?מה אמרת

523
01:04:07,638 --> 01:04:10,686
...השתמש בידע שלי, אני מתחנן

524
01:04:12,275 --> 01:04:14,364
!'אתה לורד סית

525
01:04:14,489 --> 01:04:23,263
.אני יודע מה מטריד אותך... הקשב לי
!אל תמשיך להיות כלי בידיים של מועצת הג'דיי

526
01:04:23,722 --> 01:04:31,327
מאז שאני מכיר אותך, חיפשת חיים
.גדולים מאשר חייו של ג'דיי רגיל

527
01:04:31,368 --> 01:04:35,507
.חיים של משמעות, של מצפון

528
01:04:40,812 --> 01:04:42,734
?אתה הולך להרוג אותי

529
01:04:42,776 --> 01:04:45,199
.אני בהחלט ארצה

530
01:04:45,241 --> 01:04:47,706
.אני יודע שאתה רוצה

531
01:04:47,748 --> 01:04:52,260
.אני יכול להרגיש את הכעס שלך

532
01:04:52,302 --> 01:04:57,441
,הוא ממקד אותך

533
01:04:54,921 --> 01:04:57,182
.עושה אותך לחזק יותר

534
01:05:03,924 --> 01:05:08,492
.אני הולך להסגיר אותך למועצת הג'די
.מובן שאתה צריך

535
01:05:08,492 --> 01:05:14,147
?אבל אתה לא בטוח בכוונות שלהם, נכון
.במהרה אגלה את האמת על כל זה-

536
01:05:14,147 --> 01:05:20,716
.יש בך חוכמה רבה, אנאקין
.הכר את כוחו של הצד האפל

537
01:05:20,716 --> 01:05:24,065
.הכח להציל את פדמה

538
01:07:31,862 --> 01:07:33,559
.כל כך לא מתורבת

539
01:07:40,095 --> 01:07:43,358
.מאסטר ווינדו, אני חייב לדבר איתך
,סקיווקר-

540
01:07:43,401 --> 01:07:46,622
הרגע נודע לנו שאובי-וואן
.השמיד את הגנרל גריווס

541
01:07:46,664 --> 01:07:50,665
אנחנו בדרכנו לדאוג שיושב ריושב-הראש
.יחזיר את כוחות החירום בחזרה לסנאט

542
01:07:50,708 --> 01:07:53,580
.הוא לא יוותר על הכח שלו
.הרגע נודעה לי האמת הנוראה

543
01:07:53,666 --> 01:07:56,712
אני חושב שיושב-הראש
.'פלפטין הוא לורד סית

544
01:07:57,930 --> 01:07:59,845
?'לורד סית

545
01:08:00,105 --> 01:08:03,367
.כן, זה שאותו אנחנו מחפשים
?איך אתה יודע את זה-

546
01:08:03,412 --> 01:08:05,500
.הוא מכיר את דרכיו של הכח

547
01:08:05,500 --> 01:08:08,546
.הוא אומן להשתמש בצד האפל

548
01:08:08,589 --> 01:08:11,327
?אתה בטוח
.לגמרי-

549
01:08:12,720 --> 01:08:15,374
אז הפחדים הכי גרועים שלנו התממשו.

550
01:08:15,374 --> 01:08:18,680
עלינו לפעול במהירות
.בכדי שמסדר הג'די ישרוד

551
01:08:18,810 --> 01:08:24,204
מאסטר, יושב-הראש חזק מאוד. אתה
.תזדקק לעזרתי אם אתה הולך לעצור אותו

552
01:08:24,291 --> 01:08:27,032
.לטובתך, אל תתערב בזה

553
01:08:27,119 --> 01:08:31,816
.אני חש בלבול עצום אצלך, סקייווקר הצעיר
.קיים פחד רב, אשר מאפיל על השיקול דעת שלך

554
01:08:31,946 --> 01:08:34,251
.אני חייב לבוא, מאסטר
!לא-

555
01:08:36,166 --> 01:08:40,949
.אם מה שאמרת לי נכון, זכית לאמון שלי

556
01:08:41,081 --> 01:08:42,995
.אבל לעת עתה, השאר כאן

557
01:08:44,082 --> 01:08:47,258
.המתן לנו בלשכת המועצה עד שנחזור

558
01:08:48,997 --> 01:08:50,129
.כן, מאסטר

559
01:09:20,448 --> 01:09:23,231
?אתה יודע, נכון

560
01:09:23,491 --> 01:09:29,148
,אם הג'דיי יחסלו אותי
.יאפסו הסיכויים להצילה

561
01:10:58,927 --> 01:11:03,235
.מאסטר וינדו
.אני מסיק שהגנרל גריווס חוסל

562
01:11:03,670 --> 01:11:06,888
אני חייב לציין, שהגעת
.לכאן מוקדם משציפיתי

563
01:11:06,888 --> 01:11:11,978
,בשם הסנאט הגלאקטי של הרפובליקה
.אתה עצור, יושב-הראש

564
01:11:11,978 --> 01:11:14,458
?אתה מאיים עלי, מאסטר ג'דיי

565
01:11:14,502 --> 01:11:16,805
.הסנאט יקבע את גורלך

566
01:11:16,893 --> 01:11:18,806
!אני הסנאט

567
01:11:18,806 --> 01:11:20,635
!עדייו לא

568
01:11:25,680 --> 01:11:28,158
.אם כך, זו בגידה

569
01:13:07,075 --> 01:13:10,642
.אתה עצור, אדוני הלורד

570
01:13:11,859 --> 01:13:15,992
.אנאקין! אמרתי לך שזה יגיע לזה
.אני צדקתי

571
01:13:16,296 --> 01:13:17,993
.הג'דיי משתלטים על הכל

572
01:13:18,733 --> 01:13:22,559
.הדיכוי של הסית' לעולם לא יחזור
...אתה הפסדת

573
01:13:23,734 --> 01:13:29,215
!לא! לא! אתה תמות

574
01:13:31,435 --> 01:13:34,089
!הוא...בוגד

575
01:13:34,089 --> 01:13:36,568
!הוא בוגד

576
01:13:39,483 --> 01:13:43,439
.יש לי את הכח להציל את זו שאתה אוהב

577
01:13:44,223 --> 01:13:46,877
.אתה חייב לבחור

578
01:13:47,225 --> 01:13:50,008
.אל תקשיב לו, אנאקין

579
01:13:51,314 --> 01:13:53,532
.אל תניח לו להרוג אותי

580
01:13:56,359 --> 01:13:59,536
.אני לא אוכל להמשיך להחזיק מעמד

581
01:14:02,189 --> 01:14:09,408
.אני חלש מדי, אני חלש מדי
!אנאקין, עזור לי

582
01:14:11,845 --> 01:14:15,890
.אני לא יכול להמשיך להחזיק מעמד

583
01:14:15,934 --> 01:14:19,239
.אני הולך לסיים את זה, אחת ולתמיד

584
01:14:19,283 --> 01:14:21,458
.אתה לא יכול

585
01:14:21,545 --> 01:14:23,199
.הוא חייב לעמוד למשפט

586
01:14:23,199 --> 01:14:26,373
יש לו יותר מדי שליטה על
.הסנאט ובית המשפט

587
01:14:26,373 --> 01:14:29,070
.הוא מסוכן מדי כדי להשאיר אותו בחיים

588
01:14:29,070 --> 01:14:33,463
.אני חלש מדי
.אל תהרוג אותי. בבקשה

589
01:14:33,463 --> 01:14:36,986
...זו אינה דרכם של הג'דיי
.הוא חייב להשאר בחיים

590
01:14:39,771 --> 01:14:42,468
!בבקשה, לא
!אני צריך אותו-

591
01:14:43,294 --> 01:14:45,729
...בבקשה, לא
!לא

592
01:14:59,999 --> 01:15:07,088
!כוח בלתי-מוגבל

593
01:15:16,354 --> 01:15:18,310
?מה עוללתי

594
01:15:26,403 --> 01:15:30,055
.אתה מגשים את היעוד שלך, אנאקין

595
01:15:31,796 --> 01:15:39,626
.הפוך לעוזר שלי
.למד להשתמש בצד האפל של הכח

596
01:15:42,234 --> 01:15:45,107
.אעשה כל מה שתבקש

597
01:15:47,194 --> 01:15:50,803
.טוב

598
01:15:51,108 --> 01:15:53,979
.רק עזור לי להציל את חייה של פדמה

599
01:15:55,720 --> 01:15:57,938
.אני לא יכול לחיות בלעדיה

600
01:16:01,635 --> 01:16:06,812
לרמות את המוות זה כוח שרק
,אחד יכול להשיג

601
01:16:06,856 --> 01:16:13,771
,אבל אם נעבוד ביחד
.אני בטוח שנגלה את הסוד

602
01:16:15,424 --> 01:16:21,340
.אני מפקיד את עצמי ללימודך

603
01:16:22,559 --> 01:16:28,040
.נהדר. נהדר

604
01:16:35,303 --> 01:16:40,348
.נהדר. נהדר. הכח חזק אצלך

605
01:16:40,479 --> 01:16:45,787
.אתה תהפוך להיות סית' רב עוצמה

606
01:16:45,831 --> 01:16:54,442
.ולכן, מהיום השם שלך יהיה דארת'... ויידר

607
01:16:58,794 --> 01:17:02,185
.תודה, מאסטר

608
01:17:03,838 --> 01:17:06,188
.קום

609
01:17:19,932 --> 01:17:24,499
,מכיוון שהמועצה לא סמכה עליך
,מתלמד צעיר שלי

610
01:17:25,675 --> 01:17:30,590
אני מאמין שאתה הג'דיי היחידי
.שאין לו כלל ידע לגבי העלילה הזאת

611
01:17:31,808 --> 01:17:35,940
,כאשר הג'דיי יגלו מה התרחש כאן
,הם יהרגו אותנו

612
01:17:36,635 --> 01:17:39,029
.ביחד עם כל הסנאטורים

613
01:17:39,897 --> 01:17:40,986
.אני מסכים

614
01:17:41,638 --> 01:17:45,119
.הצעד הבא של המועצה יהיה נגד הסנאט

615
01:17:45,379 --> 01:17:51,906
,כל ג'דיי, כולל את חברך אובי-וואן קנובי

616
01:17:51,906 --> 01:17:55,253
.הוא מעכשיו אוייב של הרפובליקה

617
01:17:56,167 --> 01:17:58,473
.אני מבין את זה, מאסטר

618
01:17:59,169 --> 01:18:00,387
.אנחנו חייבים לזוז מהר

619
01:18:01,171 --> 01:18:03,085
;הג'דיי אכזריים

620
01:18:03,127 --> 01:18:09,087
אם הם לא יושמדו, תתרחש
.מלחמת אזרחים בלי סוף

621
01:18:10,479 --> 01:18:14,609
.ראשית, אני רוצה שתלך למקדש של הג'דיי

622
01:18:16,262 --> 01:18:18,178
.אנחנו נתפוס אותם לא מוכנים

623
01:18:19,309 --> 01:18:23,266
.תעשה את מה שחייבים לעשות, לורד ויידר

624
01:18:23,266 --> 01:18:26,529
.אל תהסס. אל תראה רחמים

625
01:18:26,876 --> 01:18:34,578
רק אז אתה תהייה מספיק חזק עם הצד
.האפל כדי להציל את פדמה

626
01:18:35,402 --> 01:18:38,882
מה לגבי שאר הג'דיי
?שפזורים ברחבי הגלקסיה

627
01:18:38,882 --> 01:18:41,971
.הבגידה שלהם תטופל בהמשך

628
01:18:43,755 --> 01:18:49,888
,אחרי שתהרוג את כל הג'דיי במקדש
.טוס למערכת מוסטפאר

629
01:18:50,149 --> 01:18:56,455
השמד את המשנה, גאנריי, ואת
.יתר מנהיגי הבדלנים

630
01:18:57,456 --> 01:19:03,285
,שוב ישלטו הסית' בגלקסיה

631
01:19:04,243 --> 01:19:11,334
.ויהיה לנו שלום

632
01:19:54,528 --> 01:19:56,354
!קצין לכאן

633
01:19:57,530 --> 01:19:59,833
!מהר, זוז

634
01:20:02,617 --> 01:20:04,532
!כל היחידות, לזוז, לזוז

635
01:20:20,058 --> 01:20:24,062
!קומנדר, הזז את הכוחות שלך
.אמור להם לעלות לעמדה גבוהה יותר

636
01:20:24,454 --> 01:20:28,239
.בסדר גמור אדוני
.דרך-אגב, אני חושב שתזדקק לזה

637
01:20:29,108 --> 01:20:32,675
תודה לך, קומנדור קודי
...ועכשיו בואו נזוז, יש לנו קרב לנצח כאן

638
01:20:32,936 --> 01:20:34,241
.כן המפקד

639
01:20:40,635 --> 01:20:43,071
,קומנדור קודי

640
01:20:43,202 --> 01:20:45,552
.הגיעה העת

641
01:20:46,900 --> 01:20:49,901
.הוצא לפועל את פקודה מספר 66

642
01:20:51,772 --> 01:20:53,467
.כן, אדוני

643
01:20:57,253 --> 01:20:58,776
.פוצצו אותו

644
01:21:25,309 --> 01:21:26,743
!קדימה

645
01:22:17,377 --> 01:22:21,204
.הוצא לפועל את פקודה 66

646
01:22:21,902 --> 01:22:23,555
.כך יעשה, אדוני הלורד

647
01:23:06,052 --> 01:23:07,921
.כך יעשה, אדוני הלורד

648
01:23:44,811 --> 01:23:49,245
,מאסטר סקייווקר, הם רבים מידי
? מה אנחנו עומדים לעשות

649
01:23:59,685 --> 01:24:04,210
משרד יושב-הראש מראה
.שמאסטר אנאקין שב למקדש

650
01:24:04,471 --> 01:24:07,255
.אל תדאגי, אני בטוח שהוא יהיה בסדר

651
01:24:36,399 --> 01:24:37,790
?מה קורה כאן

652
01:24:38,007 --> 01:24:42,140
,היה מרד, אדוני
.אל תדאג, המצב תחת שליטה

653
01:24:42,837 --> 01:24:45,534
,אני מצטער אדוני
.הגיע הזמן שתעזוב

654
01:24:47,448 --> 01:24:48,971
...וכך יהיה

655
01:24:53,755 --> 01:24:55,406
!תיפסו אותו

656
01:24:57,060 --> 01:24:58,626
!תירו בו

657
01:25:06,325 --> 01:25:08,240
!לא

658
01:25:12,240 --> 01:25:14,286
.אל תדאגו בקשר אליו, תנו לו ללכת

659
01:25:41,559 --> 01:25:43,778
!כל הווקים האלו מתים, המשיכו לכיוון מזרח

660
01:25:44,169 --> 01:25:45,518
.כן, אדוני

661
01:25:53,825 --> 01:25:57,870
.היה שלום, טארפול
.היה שלום, צ'ובאקה

662
01:26:00,307 --> 01:26:02,612
.אליכם אני אתגעגע

663
01:26:39,804 --> 01:26:44,416
כולי תקווה שנצליח לאתר מספר ג'דיי
.לפני שהם יכנסו לאסון הזה

664
01:26:50,375 --> 01:26:52,114
?האם מצאת את קנובי

665
01:26:52,114 --> 01:26:54,768
אדוני, אף אחד לא יכול
.לשרוד כזו נפילה

666
01:26:55,116 --> 01:26:57,204
.התחל להעלות את אנשיך על הספינה

667
01:26:57,898 --> 01:26:59,552
!זוז כבר

668
01:27:32,568 --> 01:27:34,918
.קוד חרום, 9, 13

669
01:27:35,004 --> 01:27:36,963
.אין לי קשר באף תדר

670
01:27:38,918 --> 01:27:41,050
...מאסטר קנובי
.חזור

671
01:27:41,181 --> 01:27:43,964
.מאסטר קנובי
.סנטור אורגנה-

672
01:27:44,356 --> 01:27:47,054
.יחידות המשובטים שלי בגדו בי
.אני זקוק לעזרה

673
01:27:47,054 --> 01:27:51,708
.הרגע הצלנו את מאסטר יודה
נראה כי המארב הזה  מבוצע בכל מקום

674
01:27:51,708 --> 01:27:53,535
אנו שולחים אליך את
.נקודות-הציון שלנו

675
01:28:01,451 --> 01:28:03,365
!שקט, לא כל-כך חזק

676
01:28:03,453 --> 01:28:08,150
האם אתה בסדר? שמעתי שהיתה התקפה
.על מקדש הג'דיי. יכולתי לראות את העשן מכאן

677
01:28:08,455 --> 01:28:11,368
,אני בסדר, אני בסדר
.באתי לראות אם את והתינוק בטוחים

678
01:28:11,934 --> 01:28:13,195
? מה קורה

679
01:28:14,109 --> 01:28:16,502
.הג'די ניסו להפיל את הרפובליקה

680
01:28:17,154 --> 01:28:18,503
.אני לא מאמינה

681
01:28:19,243 --> 01:28:22,590
ראיתי את מאסטר וינדו
מנסה להתנקש בחיי יושב-הראש בעצמי

682
01:28:23,677 --> 01:28:26,593
? אנאקין, מה אתה עומד לעשות

683
01:28:35,206 --> 01:28:37,642
.אני לא אבגוד ברפובליקה

684
01:28:39,556 --> 01:28:45,471
.הנאמנות שלי נתונה ליושב-הראש
.לסנאט ולך

685
01:28:46,124 --> 01:28:51,735
?ומה לגבי אובי-וואן
.אני לא יודע, הרבה מהג'דיי נהרגו

686
01:28:52,693 --> 01:28:55,346
אנחנו רק יכולים לקוות
.שהוא נשאר נאמן ליושב-הראש

687
01:28:57,042 --> 01:28:58,304
.אנאקין, אני מפחדת

688
01:29:01,739 --> 01:29:05,742
.קווי לטוב, אהובתי
.הכל יבוא על מקומו בשלום

689
01:29:07,091 --> 01:29:09,832
.יושב-הראש נתן לי משימה חשובה מאוד

690
01:29:10,701 --> 01:29:13,485
.הבדלנים התאספו במערכת מוסטפאר

691
01:29:13,702 --> 01:29:15,661
.אני יוצא לשם כדי לשים סוף למלחמה הזו

692
01:29:15,661 --> 01:29:17,486
.המתיני לשובי

693
01:29:17,486 --> 01:29:20,011
.הדברים יהיו שונים, אני מבטיח

694
01:29:25,795 --> 01:29:28,275
.אנא, המתיני לי

695
01:29:32,321 --> 01:29:35,017
.ובכן, הוא נתון ללחץ רב, אר.טו

696
01:29:37,104 --> 01:29:39,149
.שמור על עצמך, ידידי הקט

697
01:29:43,628 --> 01:29:46,586
?גברתי, האם אוכל לעזור במשהו

698
01:29:47,631 --> 01:29:49,110
.לא, תודה, ת'ריפיאו

699
01:29:51,154 --> 01:29:54,373
.אני חש כה... חסר אונים

700
01:30:17,881 --> 01:30:20,664
?מהו מספרם של הג'דיי שהצליחו לשרוד

701
01:30:21,013 --> 01:30:23,405
.מאף אחד לא שמענו

702
01:30:24,276 --> 01:30:27,537
.ראיתי אלפי חילים תוקפים את מקדש הג'דיי

703
01:30:27,537 --> 01:30:29,581
.לכן יצאתי לחפש את יודה

704
01:30:29,625 --> 01:30:32,452
?האם נוצר קשר עם המקדש

705
01:30:32,452 --> 01:30:35,019
.הודעת נסיגה מקודדת קיבלנו

706
01:30:35,671 --> 01:30:39,194
.היא קוראת לכל הג'דיי לחזור למקדש

707
01:30:39,194 --> 01:30:40,630
.טוענת שהמלחמה נגמרה

708
01:30:40,630 --> 01:30:42,457
.אם כן, עלינו לשוב

709
01:30:42,805 --> 01:30:46,066
,אם ישנם עוד מורדים
.הם יפלו במלכודת ויהרגו

710
01:30:47,502 --> 01:30:51,461
?מציע לפענח את האות המקודד אתה

711
01:30:51,461 --> 01:30:54,462
כן, מאסטר. יותר מדי
.מונח כעת על הכף

712
01:30:55,071 --> 01:30:56,462
.אני מסכים

713
01:30:56,723 --> 01:31:00,725
.ויתכן שידע נוסף יאיר את דרכנו

714
01:31:21,693 --> 01:31:24,868
.התכנית פועלת כפי שהבטחת, אדוני

715
01:31:24,868 --> 01:31:28,216
.פעלת היטב, סגני

716
01:31:28,216 --> 01:31:33,915
,כשיגיע עוזרי החדש, דארת' ויידר

717
01:31:33,959 --> 01:31:36,959
.הוא יטפל בכם

718
01:31:49,314 --> 01:31:52,010
אנו מקבלים הודעה ממשרדו
.של יושב-הראש, אדוני

719
01:31:52,010 --> 01:31:54,186
.העבר אותה למרקע
.כן, אדוני-

720
01:31:55,796 --> 01:32:02,624
סנטור אורגנה, יושב-הראש מבקש את
.נוכחותך בכינוס מיוחד של הקונגרס

721
01:32:02,668 --> 01:32:04,147
.אהיה שם

722
01:32:05,149 --> 01:32:06,584
.הוא יצפה לך

723
01:32:09,192 --> 01:32:11,018
.יתכן שזו מלכודת

724
01:32:11,106 --> 01:32:13,020
.איני סבור כך

725
01:32:13,020 --> 01:32:17,892
יושב-הראש לא יוכל לשלוט באלפי
.מערכות הכוכבים, מבלי שישמור על אחדות הסנאט

726
01:32:18,675 --> 01:32:21,633
,אם כינוס מיוחד של הקונגרס מתקיים

727
01:32:21,807 --> 01:32:25,635
.קל יותר לנו להכנס למקדש הג'דיי יהיה

728
01:33:03,870 --> 01:33:05,481
.אר.טו, השאר עם הספינה

729
01:33:31,188 --> 01:33:33,971
,ברוך הבא, לורד ויידר
.ציפינו לך

730
01:34:05,943 --> 01:34:11,120
.ומרד הג'דיי סוכל

731
01:34:11,120 --> 01:34:14,425
?מה קרה
יושב-הראש דיבר על מזימה של הג'דיי-

732
01:34:14,555 --> 01:34:16,077
.להדיח את הסנאט

733
01:34:16,642 --> 01:34:22,384
.ויתר הג'דיי יתפסו ויוכרעו

734
01:34:38,044 --> 01:34:40,351
.אף לא הצעירונים שרדו

735
01:34:41,655 --> 01:34:46,962
.נהרגו לא בידי משובטים
,פדואן זה

736
01:34:47,485 --> 01:34:50,007
.בידי חרב-אור נהרג

737
01:34:57,227 --> 01:34:58,446
?מי

738
01:34:59,097 --> 01:35:00,882
?מי יכול היה לעשות זאת

739
01:35:12,018 --> 01:35:17,497
.נסיון ההתנקשות בחיי הותיר אותי מצולק

740
01:35:17,846 --> 01:35:19,934
.ומעוות

741
01:35:21,021 --> 01:35:23,806
,אך אני מבטיח לכם

742
01:35:23,806 --> 01:35:28,894
.נחישותי מעולם לא היתה חזקה יותר

743
01:35:32,854 --> 01:35:35,071
!לא, לא

744
01:35:46,860 --> 01:35:52,385
,לצורך הבטחת בטחונה ויציבותה המתמדת

745
01:35:53,081 --> 01:36:02,432
,הרפובליקה תאורגן מחדש
.ותהפוך לאמפריה הגלאקטית הראשונה

746
01:36:03,085 --> 01:36:09,217
.למען חברה בטוחה ומוגנת

747
01:36:18,180 --> 01:36:20,092
.אז כך מתה לה החירות

748
01:36:20,962 --> 01:36:23,182
.בתשואות מהדהדות

749
01:36:26,314 --> 01:36:28,618
.המלחמה הסתימה

750
01:36:28,748 --> 01:36:33,403
.הלורד סידיוס הבטיח לנו שלום
...אנחנו רוצים רק

751
01:36:40,841 --> 01:36:45,191
,כיילתי את הקוד מחדש
.כך שיזהיר את כל הג'דיי הנותרים לשמור מרחק

752
01:36:45,582 --> 01:36:52,238
למשובטים, לגלות את
.הכיול המחודש זמן רב יקח

753
01:37:04,591 --> 01:37:06,375
.חכה, מאסטר

754
01:37:07,506 --> 01:37:09,767
.יש דבר-מה שאני מוכרח לדעת

755
01:37:15,902 --> 01:37:20,688
,אם לתיעודי האבטחה תיכנס
.רק כאב תמצא

756
01:37:20,863 --> 01:37:23,338
.אני מוכרח לדעת את האמת, מאסטר

757
01:37:30,997 --> 01:37:35,085
.זה לא יתכן

758
01:37:35,085 --> 01:37:39,218
.פעלת היטב, עוזרי החדש

759
01:37:39,218 --> 01:37:46,002
.כעת, לורד ויידר, צא והבא שלום לאמפריה

760
01:37:46,046 --> 01:37:47,655
.איני מסוגל לצפות עוד

761
01:37:48,742 --> 01:37:52,267
.להשמיד את הסית' מוכרחים אנחנו

762
01:37:54,527 --> 01:37:56,877
.שלח אותי להרוג את הקיסר

763
01:37:56,921 --> 01:37:58,965
.לא אהרוג את אנאקין

764
01:37:59,402 --> 01:38:03,490
,בכדי להילחם בלורד סידיוס
.חזק מספיק אינך

765
01:38:04,576 --> 01:38:07,317
.הוא כמו אחי. לא אוכל לעשות זאת

766
01:38:07,578 --> 01:38:12,928
,מעוות בידי הצד האפל
.סקייווקר הצעיר הפך

767
01:38:13,233 --> 01:38:16,407
.הנער שאימנת איננו עוד

768
01:38:16,494 --> 01:38:19,627
.הוא נבלע בתוך דארת' ויידר

769
01:38:19,627 --> 01:38:22,455
.אינני יודע לאן שלח אותו הקיסר

770
01:38:23,063 --> 01:38:24,674
.אינני יודע היכן לחפש

771
01:38:26,195 --> 01:38:29,936
,השתמש ברגשותיך, אובי-וואן
.ולמצוא אותו תצליח

772
01:38:40,378 --> 01:38:42,334
?מתי היתה הפעם האחרונה בה ראית אותו

773
01:38:43,421 --> 01:38:46,291
.אתמול
?את יודעת היכן הוא נמצא כעת-

774
01:38:47,727 --> 01:38:48,553
.לא

775
01:38:49,598 --> 01:38:53,252
.פדמה, אני זקוק לעזרתך

776
01:38:53,730 --> 01:38:56,252
.הוא נתון בסכנה גדולה
?'מהסית-

777
01:38:56,992 --> 01:38:59,168
.מעצמו

778
01:39:01,300 --> 01:39:05,563
.פדמה, אנאקין פנה אל הצד האפל

779
01:39:05,998 --> 01:39:09,650
אתה טועה! איך אתה מסוגל
?בכלל לומר זאת

780
01:39:11,869 --> 01:39:16,741
...ראיתי הולוגרמת אבטחה שלו

781
01:39:18,438 --> 01:39:19,917
.הורג צעירונים

782
01:39:20,134 --> 01:39:23,092
!לא אנאקין. הוא לא היה מסוגל

783
01:39:24,049 --> 01:39:27,138
.הונו אותו באמצעות שקר
.הונו את כולנו

784
01:39:27,399 --> 01:39:31,007
,נראה שיושב-הראש עומד מאחורי הכל
.כולל המלחמה

785
01:39:32,487 --> 01:39:35,488
.פלפטין הוא לורד הסית' אותו חיפשנו

786
01:39:35,793 --> 01:39:39,751
,לאחר מותו של הרוזן דוקו
.הפך אנאקין לעוזרו החדש

787
01:39:46,059 --> 01:39:47,973
!איני מאמינה לך

788
01:39:49,798 --> 01:39:50,886
.איני יכולה

789
01:39:56,280 --> 01:39:57,630
,פדמה

790
01:39:58,021 --> 01:40:01,892
!אני חייב למצוא אותו

791
01:40:03,807 --> 01:40:05,983
?אתה מתכוון להרוג אותו, נכון

792
01:40:09,722 --> 01:40:11,984
.הוא הפך לאיום גדול מאוד

793
01:40:14,420 --> 01:40:16,770
.איני יכולה

794
01:40:29,864 --> 01:40:32,211
?אנאקין הוא האבא, נכון

795
01:40:36,038 --> 01:40:38,736
.אני כל כך מצטער

796
01:41:23,888 --> 01:41:25,237
.גבירתי, תני לי לבוא איתך

797
01:41:25,368 --> 01:41:28,542
.אין סכנה, הלחימה נגמרה
.וזה דבר אישי

798
01:41:28,674 --> 01:41:31,197
.כרצונך, גבירתי, אך איני מסכים איתך
.אני אהיה בסדר, קפטן-

799
01:41:31,806 --> 01:41:34,718
.זה משהו שעלי לעשות לבדי

800
01:41:34,936 --> 01:41:37,764
.חוץ מזה ת'ריפיאו ישמור עליי

801
01:41:39,634 --> 01:41:41,331
.אוי, ויי

802
01:41:52,859 --> 01:41:56,686
את יודעת? אני חושב שאני מתחיל
.לתפוס את ענין הטיסה הזה

803
01:42:24,829 --> 01:42:28,700
.הבדלנים טופלו, מאסטר

804
01:42:28,918 --> 01:42:31,746
.אם כך, זה הסתיים

805
01:42:33,008 --> 01:42:38,748
אתה החזרת את השלום
.והצדק לגלקסיה

806
01:42:39,444 --> 01:42:44,490
.שלח הודעה לספינות פדרצית הסחר

807
01:42:44,535 --> 01:42:49,102
יש לכבות את כל
.יחידות הדרואידים

808
01:42:50,016 --> 01:42:51,887
.בסדר גמור, אדוני הלורד

809
01:43:50,738 --> 01:43:53,130
.ראיתי את הספינה שלך

810
01:43:56,264 --> 01:43:59,176
?מה את עושה פה
.דאגתי לך כל כך-

811
01:44:00,786 --> 01:44:05,441
.אובי-וואן אמר לי דברים נוראיים
?אלו דברים-

812
01:44:05,485 --> 01:44:09,270
.הוא אמר שפנית לצד האפל

813
01:44:09,270 --> 01:44:13,532
.שהרגת צעירונים

814
01:44:13,576 --> 01:44:19,449
.אובי-וואן מנסה להסית אותך נגדי
.אכפת לו מאיתנו-

815
01:44:20,187 --> 01:44:21,841
?מאיתנו

816
01:44:22,014 --> 01:44:23,189
.הוא יודע

817
01:44:25,364 --> 01:44:27,496
.הוא רוצה לעזור לך

818
01:44:30,062 --> 01:44:33,585
אנאקין, כל מה שאני רוצה
.היא אהבתך

819
01:44:33,802 --> 01:44:37,937
.האהבה לא תציל אותך, פדמה
.רק כוחותי החדשים מסוגלים לכך

820
01:44:37,979 --> 01:44:41,371
?באיזה מחיר
.אתה איש טוב, אל תעשה זאת

821
01:44:41,457 --> 01:44:44,808
אני לא אאבד אותך כמו
.שאיבדתי את אימי

822
01:44:44,851 --> 01:44:48,766
אני נהיה רב-עצמה יותר
.מכל מה שחלם עליו כל ג'דיי

823
01:44:48,766 --> 01:44:52,680
ואני עושה זאת למענך, על מנת
.להגן עלייך

824
01:44:53,725 --> 01:44:57,945
.בוא איתי
.עזור לי לגדל את הילד שלנו

825
01:44:58,076 --> 01:45:01,208
בוא נעזוב את הכול
.מאחור כל עוד אנו יכולים

826
01:45:01,208 --> 01:45:05,295
?אינך מבינה
.אנו לא צריכים יותר לברוח

827
01:45:05,295 --> 01:45:08,341
.הבאתי שלום לרפובליקה

828
01:45:09,429 --> 01:45:13,559
.אני חזק יותר מיושב-הראש
.אני יכול להפיל אותו

829
01:45:15,518 --> 01:45:18,215
ואני ואת נוכל לשלוט
.יחד בגלקסיה

830
01:45:18,302 --> 01:45:21,129
לעשות דברים כפי שאנו
.רוצים שיהיו

831
01:45:27,566 --> 01:45:29,655
.אני לא מאמינה למשמע אוזני

832
01:45:30,743 --> 01:45:32,353
.אובי-וואן צדק

833
01:45:32,961 --> 01:45:34,875
.השתנית

834
01:45:36,615 --> 01:45:39,442
איני רוצה לשמוע יותר
.על אובי-וואן

835
01:45:40,270 --> 01:45:43,965
.הג'דיי פנו כנגדי
.אל תפני נגדי

836
01:45:45,184 --> 01:45:47,706
.איני מכירה אותך יותר

837
01:45:47,706 --> 01:45:56,449
.אנאקין, אתה שובר את לבי
.אתה הולך בדרך שאיני יכולה ללכת בה

838
01:45:57,452 --> 01:45:59,669
?בגלל אובי-וואן

839
01:46:00,147 --> 01:46:04,670
!בגלל מה שעשית
.מה שאתה מתכנן לעשות

840
01:46:05,888 --> 01:46:10,109
.תפסיק, תפסיק כעת ותחזור
.אני אוהבת אותך

841
01:46:10,587 --> 01:46:12,544
!שקרנית
!לא-

842
01:46:14,416 --> 01:46:17,678
!זה בגללו

843
01:46:17,722 --> 01:46:19,939
!הבאת אותו הנה להרוג אותי

844
01:46:19,939 --> 01:46:21,027
!לא

845
01:46:21,331 --> 01:46:24,028
!הנח לה, אנאקין

846
01:46:24,291 --> 01:46:25,984
!אנאקין

847
01:46:26,376 --> 01:46:29,900
!הנח לה

848
01:46:38,253 --> 01:46:40,427
!הסתת אותה נגדי

849
01:46:42,210 --> 01:46:44,298
.עשית זאת בעצמך

850
01:46:49,170 --> 01:46:51,519
!לא תקח אותה ממני
...הכעס שלך-

851
01:46:51,650 --> 01:46:55,304
.ותשוקתך לכוח, עשו זאת כבר

852
01:46:59,350 --> 01:47:03,656
הרשית למלך האפל לסחרר
...את ראשך, עד שכעת

853
01:47:04,701 --> 01:47:08,571
עד שכעת הפכת להיות הדבר
.אותו נשבעת להשמיד

854
01:47:08,613 --> 01:47:13,094
.אל תרצה לי, אובי-וואן
.אני רואה מבעד לשקרים של הג'דיי

855
01:47:13,790 --> 01:47:16,184
.איני מפחד מהצד האפל כמוך

856
01:47:18,489 --> 01:47:25,189
הבאתי שלום, חופש, צדק וביטחון
.לאימפריה החדשה שלי

857
01:47:25,231 --> 01:47:28,231
?האימפריה החדשה שלך

858
01:47:28,884 --> 01:47:31,146
.אל תגרום לי להרוג אותך

859
01:47:32,494 --> 01:47:36,933
אנאקין, הנאמנות שלי היא
!לרפובליקה. לדמוקרטיה

860
01:47:37,846 --> 01:47:43,022
.אם אינך איתי, אז הנך האוייב שלי

861
01:47:44,588 --> 01:47:47,373
.רק סית' מתמודד עם המוחלט

862
01:47:49,546 --> 01:47:51,503
.אני אעשה את מה שאני מוכרח

863
01:47:52,895 --> 01:47:55,375
.אתה תנסה

864
01:48:26,782 --> 01:48:30,609
.שמעתי, שיש לך עוזר חדש, קיסר

865
01:48:30,609 --> 01:48:35,090
או, שמא עלי לקרוא לך
.דארת' סידיוס

866
01:48:35,525 --> 01:48:39,918
.מאסטר יודה, שרדת

867
01:48:39,918 --> 01:48:41,266
?מופתע

868
01:48:42,093 --> 01:48:53,532
.יהירותך מעוורת אותך, מאסטר יודה
.כעת תחוש את כוחו המלא של הצד האפל

869
01:49:35,379 --> 01:49:41,034
.חיכיתי זמן רב לרגע הזה

870
01:49:41,381 --> 01:49:46,602
.ידידי הירוק והקטן

871
01:49:56,389 --> 01:50:00,260
.סוף סוף, אין יותר ג'דיי

872
01:50:00,260 --> 01:50:04,871
.לא אם משהו בענין יש לי לומר

873
01:50:09,569 --> 01:50:12,570
.בסופו נמצא שלטונך

874
01:50:14,181 --> 01:50:16,659
.ולא מספיק קצר היה

875
01:50:21,052 --> 01:50:26,534
?אם כל כך חזק אתה, למה לעזוב

876
01:50:27,316 --> 01:50:34,059
.אינך יכול לעצור אותי
.דארת' ויידר יהפוך לרב עצמה יותר מאשר שנינו

877
01:50:34,103 --> 01:50:39,103
אמונתך בעוזר החדש שלך
...אינה במקומה

878
01:50:40,191 --> 01:50:44,020
.בדיוק כמו אמונתך בצד האפל של הכח

879
01:55:11,579 --> 01:55:14,843
.מהרו! תיזמון קפדני נצטרך

880
01:55:14,929 --> 01:55:17,626
.הפעל את משואת הביות כאשר אתה מוכן

881
01:55:17,626 --> 01:55:19,801
.אין סימן לגופתו, אדוני

882
01:55:20,411 --> 01:55:24,065
.אז הוא לא מת
.הכפל את החיפושים

883
01:55:24,413 --> 01:55:26,632
.כן אדוני
.מייד, אדוני

884
01:55:26,806 --> 01:55:32,850
הורה לקפטן קודי להכין את
.המעבורת להמראה מיידית. - כן, מאסטר

885
01:55:32,981 --> 01:55:36,417
.אני חש שהלורד ויידר נתון בסכנה

886
01:56:45,668 --> 01:56:48,976
.לגלות חייב אני לצאת

887
01:56:49,062 --> 01:56:51,670
.כשלון נחלתי

888
01:58:30,804 --> 01:58:34,372
.הכזבתי אותך, אנאקין, הכזבתי אותך

889
01:58:34,458 --> 01:58:37,720
הייתי צריך לדעת שהג'דיי
.זממו להשתלט

890
01:58:37,720 --> 01:58:40,504
!אנאקין, יושב-הראש פלפטין מושחת

891
01:58:40,504 --> 01:58:43,245
.מנקודת מבטי, הג'דיי הם המושחתים

892
01:58:43,245 --> 01:58:45,419
.אם כך, אתה באמת אבוד

893
01:58:56,511 --> 01:58:59,077
.זה הסוף שלך, מורי

894
01:59:23,828 --> 01:59:27,178
.זה נגמר, אנאקין
.היתרון הוא שלי

895
01:59:29,961 --> 01:59:32,747
.אתה ממעיט בערך כוחי

896
01:59:33,529 --> 01:59:34,922
.אל תנסה את זה

897
01:59:57,758 --> 01:59:59,758
!אתה היית הנבחר

898
02:00:01,150 --> 02:00:04,586
,'נאמר שתשמיד את הסית
.לא תצטרף אליהם

899
02:00:06,806 --> 02:00:10,980
,אתה היית אמור לאזן את הכח
.ולא לעזוב אותו באפילה

900
02:00:22,202 --> 02:00:24,291
!אני שונא אותך

901
02:00:32,164 --> 02:00:34,471
.היית אחי, אנאקין

902
02:00:36,689 --> 02:00:38,299
.אהבתי אותך

903
02:01:19,623 --> 02:01:23,145
מאסטר קנובי, מיס פדמה
...נמצאת על הסיפון, אנא

904
02:01:23,145 --> 02:01:27,713
.אנא, מהרו
.אנו צריכים לעזוב את המקום הנורא הזה

905
02:01:39,502 --> 02:01:40,938
...אובי-וואן

906
02:01:43,026 --> 02:01:44,764
?האם אנאקין בסדר

907
02:02:53,972 --> 02:02:55,580
!הוד מעלתך, מכאן

908
02:02:56,885 --> 02:02:58,321
.הנה הוא

909
02:02:58,451 --> 02:03:00,931
.הוא עדיין בחיים

910
02:03:04,325 --> 02:03:06,500
.הבא כמוסה רפואית, מייד

911
02:03:06,500 --> 02:03:08,411
.כן אדוני, מיד

912
02:03:44,299 --> 02:03:46,213
.סלח לי, מאסטר יודה

913
02:03:51,648 --> 02:03:54,170
.אובי-וואן קנובי יצר קשר

914
02:04:10,569 --> 02:04:13,050
.נקח אותה למרכז הרפואי ,מהר

915
02:04:43,629 --> 02:04:49,371
רפואית, היא בריאה לחלוטין. עקב סיבות
.שאנחנו לא יכולים להסביר, אנחנו מאבדים אותה

916
02:04:50,328 --> 02:04:53,459
?היא גוססת
.אנחנו לא יודעים למה-

917
02:04:53,459 --> 02:04:55,591
.היא איבדה את הרצון לחיות

918
02:04:55,633 --> 02:04:58,635
אנחנו חייבים לנתח במהירות אם אנחנו
.רוצים להציל את התינוקות

919
02:04:59,245 --> 02:05:02,160
?תינוקות
.היא נושאת תאומים-

920
02:05:42,309 --> 02:05:44,483
.זה בן

921
02:05:44,528 --> 02:05:46,529
.לוק

922
02:05:54,443 --> 02:05:56,097
.הו, לוק

923
02:06:15,148 --> 02:06:17,976
.ובת...

924
02:06:18,021 --> 02:06:20,413
.זו בת
.ליה-

925
02:07:03,042 --> 02:07:05,000
.אובי-וואן

926
02:07:10,089 --> 02:07:11,264
...יש... טוב בתוכו

927
02:07:13,307 --> 02:07:18,049
...אני יודעת שיש

928
02:07:18,657 --> 02:07:20,310
...עדיין

929
02:07:55,285 --> 02:07:57,069
.לורד ויידר

930
02:07:58,592 --> 02:08:01,025
?אתה יכול לשמוע אותי

931
02:08:03,331 --> 02:08:06,029
.כן, מאסטר

932
02:08:08,117 --> 02:08:10,161
?איפה פדמה

933
02:08:11,813 --> 02:08:13,553
?היא מוגנת

934
02:08:14,902 --> 02:08:16,773
?היא בסדר

935
02:08:18,471 --> 02:08:23,471
.נראה שבכעסך, הרגת אותה

936
02:08:24,211 --> 02:08:26,994
.לא הייתי מסוגל

937
02:08:26,994 --> 02:08:30,040
.היא היתה בחיים. הרגשתי אותה

938
02:08:49,962 --> 02:08:54,006
!לא

939
02:09:04,141 --> 02:09:07,708
.מוחבאים, מוגנים, הילדים האלו צריכים להיות

940
02:09:09,580 --> 02:09:12,928
אנחנו חייבים לקחת אותם למקום
.שהסית' לא יחושו בנוכחותם

941
02:09:15,714 --> 02:09:17,889
.מפוצלים עליהם להיות

942
02:09:18,498 --> 02:09:20,716
.אשתי ואני ניקח את הילדה

943
02:09:20,846 --> 02:09:24,370
.תמיד דיברנו על לאמץ תינוקת קטנה

944
02:09:25,065 --> 02:09:27,109
.היא תהיה נאהבת אצלנו

945
02:09:28,458 --> 02:09:30,025
?ומה עם הבן

946
02:09:31,200 --> 02:09:34,374
.לטטואין. למשפחה שלו, שלח אותו

947
02:09:35,461 --> 02:09:38,333
.אני אקח את הילד ואשגיח עליו

948
02:09:43,812 --> 02:09:47,641
.עד שתגיע העת, נעלם אנו

949
02:09:49,600 --> 02:09:52,817
.מאסטר קנובי, המתן רגע

950
02:09:54,601 --> 02:09:57,211
,בבדידותך בטטאוין

951
02:09:57,342 --> 02:09:59,821
.אימון יש לי בשבילך

952
02:10:00,996 --> 02:10:02,389
?אימון

953
02:10:03,172 --> 02:10:07,258
.ידיד ותיק למד את הדרך לחיי נצח

954
02:10:08,867 --> 02:10:12,219
.אחד אשר חזר מהשאול של הכח

955
02:10:12,393 --> 02:10:14,826
.המאסטר הישן שלך

956
02:10:15,480 --> 02:10:16,828
?קוואי-גון

957
02:10:19,047 --> 02:10:22,744
.איך לתקשר איתו, אני אלמד אותך

958
02:10:24,790 --> 02:10:26,702
.קפטן אנטילס
כן הוד מעלתך-

959
02:10:27,006 --> 02:10:28,529
אני משאיר את הדרואידים
.הללו תחת טיפולך

960
02:10:28,616 --> 02:10:32,357
טפל בהם יפה, נקה אותם
.דאג שהזיכרון שלהם ימחק

961
02:10:32,443 --> 02:10:33,402
?מה

962
02:10:35,664 --> 02:10:37,665
!אוי, לא

963
02:10:43,664 --> 02:10:53,665
--

964
02:10:54,664 --> 02:11:04,665
Devil-666, Elran_O, Glfinish
עמית יקיר (Yakira), אלון אמסטר (MasterAM)
LoCuToS תוקן על ידי

965
02:11:04,666 --> 02:11:07,666
arabijo2006 סונכרן ע"י

