1
00:00:12,596 --> 00:00:14,056
{\an8}C'est quoi, le dicton ?

2
00:00:14,222 --> 00:00:15,390
{\an8}Dans les dents !

3
00:00:15,891 --> 00:00:16,850
Bon sang.

4
00:00:17,434 --> 00:00:18,435
Bien joué.

5
00:00:18,643 --> 00:00:20,645
Tu n'avais jamais joué au bridge ?

6
00:00:21,563 --> 00:00:25,442
{\an8}Je suis un veinard.
Regardez ma belle-famille.

7
00:00:26,902 --> 00:00:28,904
- On arrête ?
- Non, encore un tour.

8
00:00:29,279 --> 00:00:30,781
Si vous insistez.

9
00:00:32,574 --> 00:00:34,367
{\an8}T'as pas intérêt à nous arnaquer.

10
00:00:35,202 --> 00:00:37,496
Comment pouvez-vous m'accuser ?

11
00:00:38,789 --> 00:00:40,499
Amanda, fais davantage de plis.

12
00:00:40,957 --> 00:00:42,626
C'est plié, j'arrête.

13
00:00:43,627 --> 00:00:45,003
{\an8}On n'a pas fini !

14
00:00:45,087 --> 00:00:46,171
{\an8}J'entends le bébé.

15
00:00:46,505 --> 00:00:48,715
{\an8}Moi, j'en entends un autre.

16
00:00:50,300 --> 00:00:51,635
Allez, on s'amuse.

17
00:00:52,177 --> 00:00:53,303
T'es sûr ?

18
00:00:53,553 --> 00:00:55,847
Changeons d'équipe.
Je joue avec ta mère.

19
00:00:56,056 --> 00:00:57,390
Je préfère ça !

20
00:00:57,474 --> 00:00:59,434
Pourquoi je dois prendre Mandy ?

21
00:01:00,644 --> 00:01:02,187
Je suis pas si nulle !

22
00:01:02,729 --> 00:01:03,772
Si.

23
00:01:04,648 --> 00:01:06,691
- C'est vrai ?
- Ce que j'en sais...

24
00:01:06,775 --> 00:01:08,443
Je suis qu'un débutant.

25
00:01:37,514 --> 00:01:40,809
Passer mon vendredi soir
à jouer au bridge avec mes vieux !

26
00:01:41,059 --> 00:01:42,352
J'ai 100 ans.

27
00:01:42,644 --> 00:01:44,396
Du coup, j'en ai que 89.

28
00:01:46,606 --> 00:01:47,440
Pardon.

29
00:01:48,066 --> 00:01:49,526
C'est notre vie, maintenant ?

30
00:01:49,609 --> 00:01:51,319
Voir tes parents, c'est mal ?

31
00:01:51,528 --> 00:01:53,613
Non, mais j'ai plus de vie sociale.

32
00:01:54,156 --> 00:01:56,741
On a une vie sociale. On voit tes parents,

33
00:01:56,825 --> 00:01:58,952
ton frère, ma mère, Meemaw, ma sœur.

34
00:01:59,452 --> 00:02:00,954
Et nos amis de la télé.

35
00:02:01,037 --> 00:02:03,540
- Tony Danza, Frasier...
- Arrête.

36
00:02:04,374 --> 00:02:06,418
T'es bien conservée pour une vieille.

37
00:02:06,751 --> 00:02:08,503
Tu trouves ?

38
00:02:08,670 --> 00:02:11,715
Je trouve. Je t'enlève
ta culotte bouffante, pour voir ?

39
00:02:12,674 --> 00:02:13,508
Bouffante ?

40
00:02:13,884 --> 00:02:15,886
Les vioques ont pas ça sous leurs jupes ?

41
00:02:16,803 --> 00:02:18,138
Arrête de parler.

42
00:02:26,647 --> 00:02:30,067
Combien de temps il leur faut
pour finir une part de tarte ?

43
00:02:30,150 --> 00:02:32,736
C'est romantique,
ces échanges de regards.

44
00:02:32,820 --> 00:02:34,613
Tu crois que c'est un couple ?

45
00:02:34,780 --> 00:02:38,367
Si c'était un frère et une sœur
ayant une relation malsaine ?

46
00:02:39,326 --> 00:02:40,536
T'es malade ?

47
00:02:40,619 --> 00:02:43,622
J'espère pas ça.
C'est malsain, j'ai dit.

48
00:02:44,331 --> 00:02:46,417
Je vais boire un coup après, tu viens ?

49
00:02:47,042 --> 00:02:48,877
Mon dernier remonte à loin.

50
00:02:48,961 --> 00:02:49,920
Ça veut dire oui ?

51
00:02:50,421 --> 00:02:52,506
J'hésite. Mon mari s'occupe du bébé.

52
00:02:53,257 --> 00:02:55,426
- Si c'est compliqué...
- Non, je viens !

53
00:02:57,594 --> 00:02:59,972
Autre chose, pour votre épouse et vous ?

54
00:03:00,055 --> 00:03:01,473
C'est ma sœur.

55
00:03:08,731 --> 00:03:12,151
{\an8}T'as vu ? Il est plus de 21 h,
je suis au bar et réveillée.

56
00:03:12,901 --> 00:03:15,154
{\an8}Ton mari veut bien s'occuper du bébé ?

57
00:03:15,571 --> 00:03:16,447
Il adore ça.

58
00:03:16,864 --> 00:03:19,742
{\an8}C'est chouette.
Mon ex aimait les bébés aussi.

59
00:03:20,242 --> 00:03:21,118
Mais c'est fini ?

60
00:03:21,201 --> 00:03:23,078
Il en a fait un à une autre.

61
00:03:23,495 --> 00:03:24,496
Désolée.

62
00:03:24,580 --> 00:03:28,041
{\an8}T'en fais pas. C'est le problème
de cette pouffe, maintenant.

63
00:03:28,125 --> 00:03:29,752
J'ai horreur des pouffes.

64
00:03:30,586 --> 00:03:34,381
{\an8}Tout va bien. J'ai mon fils, ma liberté.
À mon tour de m'amuser.

65
00:03:34,965 --> 00:03:36,675
T'amuser, ça veut dire...

66
00:03:36,759 --> 00:03:38,761
Coucher avec de quasi-inconnus.

67
00:03:39,636 --> 00:03:42,055
{\an8}Je fais pas ça, mais je t'encourage.

68
00:03:42,139 --> 00:03:43,140
Merci !

69
00:03:43,432 --> 00:03:44,808
À la tienne, traînée !

70
00:03:51,231 --> 00:03:52,566
{\an8}Tu dors pas ?

71
00:03:52,900 --> 00:03:54,651
{\an8}Je regarde <i>Rambo 3.</i>

72
00:03:55,110 --> 00:03:58,363
{\an8}Ça pourrait répondre
aux questions du 1 et du 2, mais non.

73
00:04:01,033 --> 00:04:02,659
- Tu t'es amusée ?
- Ça allait.

74
00:04:03,118 --> 00:04:03,952
Mandy.

75
00:04:04,369 --> 00:04:05,496
C'était sympa.

76
00:04:06,413 --> 00:04:08,081
Bon, je me suis éclatée.

77
00:04:08,916 --> 00:04:10,000
Tant mieux.

78
00:04:10,125 --> 00:04:12,961
{\an8}C'est bon de parler avec une femme
qui m'a pas mise au monde.

79
00:04:13,712 --> 00:04:16,507
{\an8}Deux jolies femmes dans un bar,
on a dû vous draguer.

80
00:04:17,466 --> 00:04:18,634
Pas du tout.

81
00:04:20,010 --> 00:04:22,679
{\an8}Ils ont dû voir ton alliance.

82
00:04:23,055 --> 00:04:24,473
Bien. Oui, c'est ça.

83
00:04:25,015 --> 00:04:27,768
{\an8}Avec ta fille,
on a passé une bonne soirée aussi.

84
00:04:27,893 --> 00:04:29,812
Elle a découvert les pets dans le bain.

85
00:04:30,562 --> 00:04:31,814
Et j'ai raté ça.

86
00:04:32,231 --> 00:04:35,400
T'inquiète. Si elle tient de son père,
elle recommencera.

87
00:04:39,404 --> 00:04:41,657
- J'ai une question personnelle.
- Vas-y.

88
00:04:42,157 --> 00:04:44,368
Après votre mariage,
vous avez gardé des amis ?

89
00:04:44,576 --> 00:04:45,911
Oui, plein.

90
00:04:45,994 --> 00:04:46,995
Après les enfants ?

91
00:04:47,496 --> 00:04:49,414
Non, ma vie a totalement changé.

92
00:04:50,040 --> 00:04:51,667
Mais ça vous va, hein ?

93
00:04:52,584 --> 00:04:54,545
Je sens que tu espères un "oui".

94
00:04:55,420 --> 00:04:58,632
Mandy me perturbe.
Elle veut une vie sociale.

95
00:04:59,007 --> 00:05:00,384
Tu dois avoir plein d'amis.

96
00:05:01,051 --> 00:05:02,052
Oui.

97
00:05:02,135 --> 00:05:03,345
J'en avais.

98
00:05:03,554 --> 00:05:04,721
C'est fini ?

99
00:05:05,389 --> 00:05:08,767
Attends un peu. À l'école,
CeeCee aura des amis et...

100
00:05:08,934 --> 00:05:10,978
tu feras semblant
d'apprécier leurs parents.

101
00:05:11,186 --> 00:05:12,104
Si je les apprécie ?

102
00:05:12,271 --> 00:05:13,856
Non. Ils seront horribles.

103
00:05:14,481 --> 00:05:16,233
Après le boulot, le vendredi,

104
00:05:16,316 --> 00:05:18,151
je joue au basket avec des potes.

105
00:05:18,485 --> 00:05:21,363
- Cool.
- Après, c'est pizzas et bières.

106
00:05:21,738 --> 00:05:22,573
Sympa.

107
00:05:22,656 --> 00:05:24,575
C'est sympa, c'est vrai !

108
00:05:27,744 --> 00:05:29,788
J'y suis allé, c'était super.

109
00:05:31,957 --> 00:05:32,875
<i>"Elle perce</i>

110
00:05:33,041 --> 00:05:36,295
le cocon pour en sortir

111
00:05:36,378 --> 00:05:39,464
et la voilà transformée
en un superbe papillon."

112
00:05:39,798 --> 00:05:43,802
Mais tu le savais.
Papa t'a lu cette histoire 118 fois.

113
00:05:46,972 --> 00:05:48,390
Je te rappelle.

114
00:05:49,099 --> 00:05:51,393
Ma copine Beth m'invite chez elle.

115
00:05:51,727 --> 00:05:53,645
Tes parents veulent jouer aux cartes.

116
00:05:53,937 --> 00:05:55,314
Je sais bien.

117
00:05:57,232 --> 00:05:58,609
Tu devrais y aller.

118
00:05:59,276 --> 00:06:00,485
Ça te réjouit pas.

119
00:06:00,986 --> 00:06:02,821
J'espérais passer la soirée avec toi.

120
00:06:03,113 --> 00:06:05,616
Viens avec moi.
Beth veut te rencontrer.

121
00:06:06,158 --> 00:06:07,784
Et vos histoires de filles ?

122
00:06:08,535 --> 00:06:09,703
Quelles histoires ?

123
00:06:10,037 --> 00:06:12,414
Parler du cul des mecs, de culottes ?

124
00:06:12,915 --> 00:06:14,374
Change-toi, je t'emmène.

125
00:06:20,130 --> 00:06:21,340
Elle dort.

126
00:06:21,423 --> 00:06:23,133
Plus de partenaires de bridge.

127
00:06:23,717 --> 00:06:24,718
Je peux jouer.

128
00:06:25,052 --> 00:06:27,471
C'est gentil. Mais ça se joue à quatre.

129
00:06:27,721 --> 00:06:28,972
Jouons à autre chose.

130
00:06:29,181 --> 00:06:30,474
Au Scrabble ?

131
00:06:30,557 --> 00:06:31,892
Un truc où je suis bon ?

132
00:06:32,184 --> 00:06:34,686
Lire aux toilettes n'est pas un jeu, Jim.

133
00:06:35,896 --> 00:06:36,980
J'en ai un.

134
00:06:37,981 --> 00:06:41,276
Devinez ce que je suis
en 20 questions. C'est parti.

135
00:06:41,985 --> 00:06:43,278
Je veux pas jouer à ça.

136
00:06:44,196 --> 00:06:45,072
Moi, si.

137
00:06:45,572 --> 00:06:46,865
Es-tu un légume ?

138
00:06:47,115 --> 00:06:48,742
Non. 19.

139
00:06:48,825 --> 00:06:50,786
C'est trop précis, ta question.

140
00:06:51,078 --> 00:06:52,412
Tu joues, maintenant ?

141
00:06:52,621 --> 00:06:55,123
Non, mais si je jouais, je ferais mieux.

142
00:06:56,083 --> 00:06:57,042
Par exemple ?

143
00:06:57,960 --> 00:07:00,087
Par exemple... Es-tu un être vivant ?

144
00:07:00,796 --> 00:07:02,464
Non. 18.

145
00:07:03,298 --> 00:07:04,675
Excellente question.

146
00:07:05,509 --> 00:07:07,594
Il est pas vivant.
Bonne question, non ?

147
00:07:07,844 --> 00:07:09,388
Oui. 17.

148
00:07:09,805 --> 00:07:11,473
- Tu comptes celle-là ?
- Oui. 16.

149
00:07:11,640 --> 00:07:13,100
Arrête !

150
00:07:17,020 --> 00:07:18,855
Vous vous êtes connus comment ?

151
00:07:18,939 --> 00:07:22,401
Elle est venue au lavomatique
où je bossais. Je l'ai invitée.

152
00:07:22,609 --> 00:07:24,528
Au lavomatique ? Sexy !

153
00:07:24,611 --> 00:07:27,030
En vrai,
c'était une salle de paris clandestins.

154
00:07:28,699 --> 00:07:30,283
C'est assez sexy pour toi ?

155
00:07:31,034 --> 00:07:34,705
Elle me trouvait un peu jeune,
alors j'ai menti sur mon âge.

156
00:07:34,788 --> 00:07:36,331
C'est peu de le dire.

157
00:07:36,915 --> 00:07:38,917
T'as menti sur ton âge aussi.

158
00:07:39,251 --> 00:07:42,754
Bref, trop de tequila,
pas assez de capotes, et voilà.

159
00:07:43,088 --> 00:07:44,131
Sympa.

160
00:07:44,339 --> 00:07:47,467
- J'ai fini par lui dire la vérité.
- On est tombés amoureux.

161
00:07:47,551 --> 00:07:50,220
Joli. D'abord le mensonge,
puis l'amour.

162
00:07:50,303 --> 00:07:51,388
J'ai fait l'inverse.

163
00:07:53,598 --> 00:07:55,767
C'est mon fils. On est là !

164
00:07:57,853 --> 00:08:00,355
Todd, je te présente Mandy et Georgie.

165
00:08:01,523 --> 00:08:03,025
Georgie Cooper ?

166
00:08:03,817 --> 00:08:05,110
Du lycée de Medford ?

167
00:08:05,360 --> 00:08:06,278
J'y suis passé.

168
00:08:06,862 --> 00:08:09,072
Ton père était coach
et ton frère, un génie.

169
00:08:09,406 --> 00:08:12,659
Pardon, vous avez été au lycée
en même temps ?

170
00:08:14,161 --> 00:08:15,120
Lui, l'année d'avant.

171
00:08:15,787 --> 00:08:17,581
Attendez. T'as quel âge ?

172
00:08:18,707 --> 00:08:19,833
19 ans.

173
00:08:20,625 --> 00:08:22,544
D'où l'intérêt du mensonge !

174
00:08:28,007 --> 00:08:29,133
T'as eu ton diplôme ?

175
00:08:29,508 --> 00:08:31,177
Non, j'ai arrêté en première.

176
00:08:31,427 --> 00:08:32,678
C'est trop cool.

177
00:08:32,762 --> 00:08:33,971
- Non.
- C'est pas cool.

178
00:08:35,389 --> 00:08:37,016
On se serait pas connus, sinon.

179
00:08:37,433 --> 00:08:39,018
T'aurais été en cours ?

180
00:08:40,978 --> 00:08:43,606
Tu as sûrement des choses à faire,
ne t'embête pas

181
00:08:43,689 --> 00:08:44,982
avec des vieux.

182
00:08:45,066 --> 00:08:46,317
Et Georgie.

183
00:08:47,693 --> 00:08:48,819
Je vais bricoler ma motocross.

184
00:08:49,237 --> 00:08:50,112
T'en as une ?

185
00:08:50,655 --> 00:08:52,198
Yamaha YZ250.

186
00:08:52,406 --> 00:08:53,241
Top !

187
00:08:53,574 --> 00:08:55,451
- Tu viens la voir ?
- Je peux ?

188
00:08:58,537 --> 00:08:59,789
Je t'en prie.

189
00:09:07,213 --> 00:09:08,381
Alors,

190
00:09:08,547 --> 00:09:09,632
19 ans ?

191
00:09:10,675 --> 00:09:12,760
Il est très mûr pour son âge.

192
00:09:13,010 --> 00:09:13,844
J'en suis sûre.

193
00:09:13,928 --> 00:09:15,638
J'y pense quasiment jamais.

194
00:09:16,013 --> 00:09:17,390
Pourquoi y penser ?

195
00:09:17,807 --> 00:09:19,767
C'est un bon père et il bosse dur.

196
00:09:20,059 --> 00:09:21,644
Au lit, ça doit être génial.

197
00:09:22,061 --> 00:09:24,397
Il a une certaine énergie juvénile.

198
00:09:24,647 --> 00:09:25,481
Raconte.

199
00:09:25,856 --> 00:09:27,566
J'en ai assez dit.

200
00:09:28,734 --> 00:09:30,611
Parfois, en voyant les copains de Todd...

201
00:09:31,070 --> 00:09:32,405
Beth, non !

202
00:09:32,488 --> 00:09:33,781
Pourquoi ? T'en as épousé un !

203
00:09:39,954 --> 00:09:42,540
- Tu l'as depuis quand ?
- Six mois.

204
00:09:42,623 --> 00:09:45,251
Mon père m'a soudoyé pour le divorce.

205
00:09:45,334 --> 00:09:48,337
- Ça a marché ?
- Ma mère m'a acheté une Nintendo.

206
00:09:48,421 --> 00:09:49,922
Ça compense.

207
00:09:50,840 --> 00:09:53,718
On parle pas assez
des avantages du divorce.

208
00:09:55,720 --> 00:09:57,346
Ça fait quoi, d'être marié ?

209
00:09:57,888 --> 00:10:00,433
C'est comme vivre avec sa copine.

210
00:10:00,850 --> 00:10:01,851
Cool.

211
00:10:02,351 --> 00:10:04,186
Ça fait quoi, d'en avoir une ?

212
00:10:05,479 --> 00:10:08,941
C'est bien. Faut lui acheter des cadeaux
et regarder des films idiots.

213
00:10:09,025 --> 00:10:10,401
Mais ça vaut le coup.

214
00:10:11,819 --> 00:10:13,279
Vous le faites tout le temps ?

215
00:10:14,322 --> 00:10:17,533
Je suis un gentleman.
Mais j'ai dit que ça valait le coup.

216
00:10:18,492 --> 00:10:19,869
C'est bizarre qu'elle soit vieille.

217
00:10:20,453 --> 00:10:22,371
Pas "vieille". Plus âgée.

218
00:10:22,663 --> 00:10:24,582
Et évite de le dire devant elle.

219
00:10:25,166 --> 00:10:27,043
Désolé, c'était pas méchant.

220
00:10:27,585 --> 00:10:29,003
La nouvelle infirmière est canon.

221
00:10:29,086 --> 00:10:31,005
Et elle a genre 23 ans.

222
00:10:31,630 --> 00:10:33,090
Tu vois. Tu fais quoi ?

223
00:10:34,717 --> 00:10:36,802
- Je resserre les freins.
- Je t'aide.

224
00:10:39,638 --> 00:10:40,973
Ta sœur est au lycée ?

225
00:10:41,432 --> 00:10:43,768
Comme on disait,
les vieilles, c'est mieux.

226
00:10:50,566 --> 00:10:52,860
On sait que ça fait pas de musique.

227
00:10:52,943 --> 00:10:56,530
Ce n'est pas une machine,
mais c'est fait par l'homme.

228
00:10:57,114 --> 00:10:58,157
Faut la jouer fine.

229
00:10:58,657 --> 00:11:01,077
C'est toi qui as gâché deux questions.

230
00:11:01,619 --> 00:11:02,703
Ça devait pas compter.

231
00:11:03,037 --> 00:11:04,997
Pourtant, elles ont compté, non ?

232
00:11:05,790 --> 00:11:08,709
Si c'était un truc idiot
que lui seul connaît ?

233
00:11:09,126 --> 00:11:10,419
Bien vu.

234
00:11:13,005 --> 00:11:14,006
Vas-y.

235
00:11:14,632 --> 00:11:17,093
Es-tu un truc idiot
que toi seul connais ?

236
00:11:18,803 --> 00:11:20,888
Non. 12.

237
00:11:21,305 --> 00:11:24,892
- Donc tu es sûr que...
- Gâche pas de question. On connaît.

238
00:11:26,560 --> 00:11:27,978
C'est stressant !

239
00:11:29,063 --> 00:11:31,148
Si c'est trop dur, on peut arrêter.

240
00:11:31,732 --> 00:11:33,692
La défaite n'est pas honteuse.

241
00:11:35,152 --> 00:11:36,612
- Fais du café.
- Tout de suite.

242
00:11:42,201 --> 00:11:44,745
Sympa, cette soirée.
Merci de m'avoir emmené.

243
00:11:48,999 --> 00:11:50,918
Todd et toi, au lycée en même temps.

244
00:11:51,585 --> 00:11:55,297
Je sais ! Meemaw dirait :
"Sacrée coin-coin-cidence."

245
00:11:56,632 --> 00:11:58,926
Todd m'a proposé
de faire de la moto demain.

246
00:11:59,009 --> 00:11:59,969
Tu peux pas.

247
00:12:00,428 --> 00:12:02,471
- Pourquoi ?
- T'as un enfant, c'est dangereux.

248
00:12:02,763 --> 00:12:03,597
J'aurai un casque.

249
00:12:05,182 --> 00:12:06,600
La mère de Todd l'autorise.

250
00:12:11,689 --> 00:12:12,731
Pardon ?

251
00:12:13,774 --> 00:12:16,986
- Quoi ?
- "La mère de Todd". Je suis ta mère ?

252
00:12:17,319 --> 00:12:19,196
- J'ai pas dit ça.
- On aurait dit !

253
00:12:19,613 --> 00:12:22,408
Si t'aimes pas ça,
te comporte pas comme ma mère.

254
00:12:25,453 --> 00:12:27,455
Ça va barder, jeune homme !

255
00:12:28,914 --> 00:12:30,958
Et ne lève pas les yeux au ciel !

256
00:12:39,258 --> 00:12:40,342
Et ça ?

257
00:12:41,343 --> 00:12:42,178
J'aime.

258
00:12:42,970 --> 00:12:44,722
- Sûre ?
- Vas-y.

259
00:12:46,599 --> 00:12:48,392
Es-tu dans cette maison ?

260
00:12:50,728 --> 00:12:51,604
Bien joué !

261
00:12:51,687 --> 00:12:52,855
Travail d'équipe.

262
00:12:53,647 --> 00:12:55,483
T'iras pas jouer avec son fils !

263
00:12:55,566 --> 00:12:58,569
Je suis un adulte,
je joue avec qui je veux !

264
00:12:59,945 --> 00:13:01,322
De l'eau dans le gaz.

265
00:13:02,531 --> 00:13:04,492
- Nous revoilà.
- On a entendu.

266
00:13:04,575 --> 00:13:06,452
- CeeCee, ça va ?
- Elle dort.

267
00:13:06,660 --> 00:13:07,661
Ça va, vous deux ?

268
00:13:08,037 --> 00:13:10,164
- Je veux pas en parler.
- D'accord.

269
00:13:10,539 --> 00:13:12,708
On joue aux 20 questions, si ça te dit.

270
00:13:16,420 --> 00:13:19,131
Qui d'autre est soulagé
qu'elle ait dit non ?

271
00:13:27,598 --> 00:13:30,059
Génial.
Des années que j'avais pas fait ça.

272
00:13:30,518 --> 00:13:31,393
Pourquoi ?

273
00:13:31,644 --> 00:13:35,105
Plus le temps.
Une femme, un bébé, un boulot.

274
00:13:35,689 --> 00:13:37,191
T'as quel âge ?

275
00:13:37,942 --> 00:13:38,943
19 ans.

276
00:13:39,026 --> 00:13:40,611
Et demi. Quasiment 20.

277
00:13:41,237 --> 00:13:43,197
Tu verrais sa femme.
Elle est bonne.

278
00:13:43,572 --> 00:13:44,532
Hé !

279
00:13:44,615 --> 00:13:46,075
Merci. Mais hé !

280
00:13:47,326 --> 00:13:49,328
Bon, qui veut une bière ?

281
00:13:50,162 --> 00:13:51,580
- Moi.
- On arrête là ?

282
00:13:52,122 --> 00:13:54,166
- On va s'y remettre.
- Après avoir bu ?

283
00:13:54,542 --> 00:13:55,501
Tu le disais cool.

284
00:13:55,751 --> 00:13:56,627
Je suis cool !

285
00:13:58,003 --> 00:14:01,298
Dans ma dépanneuse, j'ai vu des trucs.
La sécurité, c'est cool.

286
00:14:03,008 --> 00:14:04,635
Mangez avant, au moins.

287
00:14:05,177 --> 00:14:07,972
Désolé, nos mamans
nous ont pas mis de goûter.

288
00:14:08,055 --> 00:14:10,015
J'ai ce qu'il faut dans le camion.

289
00:14:16,355 --> 00:14:19,900
Alors, ton mari s'amuse
avec ses petits camarades ?

290
00:14:20,818 --> 00:14:21,986
Dis pas ça.

291
00:14:22,236 --> 00:14:23,237
Pardon.

292
00:14:23,320 --> 00:14:26,156
Ton mari s'amuse
avec ses grands camarades ?

293
00:14:27,116 --> 00:14:28,659
Tu peux arrêter de t'éclater ?

294
00:14:31,829 --> 00:14:34,873
Il peut sortir,
mais je veux pas qu'il prenne de risques.

295
00:14:35,124 --> 00:14:36,792
Tu le lui as pas dit ?

296
00:14:36,875 --> 00:14:38,210
Si, mais il m'écoute pas.

297
00:14:40,754 --> 00:14:42,923
Il est dans sa phase rebelle !

298
00:14:43,591 --> 00:14:45,009
Je rigole pas.

299
00:14:46,468 --> 00:14:49,305
Georgie a de nombreuses qualités,

300
00:14:49,388 --> 00:14:52,683
mais il est très jeune,
ça posera problème un jour.

301
00:14:52,766 --> 00:14:53,684
C'est pas vrai.

302
00:14:53,976 --> 00:14:55,102
Tu es sûre ?

303
00:14:55,352 --> 00:14:57,688
Rappelle-toi ce que tu faisais à 19 ans.

304
00:14:58,355 --> 00:15:00,608
J'étais à la fac, donc...

305
00:15:01,525 --> 00:15:04,278
je ne séchais aucun cours
et je bûchais dur.

306
00:15:05,237 --> 00:15:07,865
Mais c'est pas pareil.
J'avais pas d'enfant.

307
00:15:08,866 --> 00:15:10,534
Et maintenant, tu en as deux !

308
00:15:16,582 --> 00:15:18,500
Mate un peu le cow-boy au bar.

309
00:15:19,418 --> 00:15:21,462
C'est pas un cow-boy, c'est mon dentiste.

310
00:15:22,630 --> 00:15:24,298
Le Dr Cow-boy !

311
00:15:24,840 --> 00:15:27,009
J'ai un détartrage prévu, le gâche pas.

312
00:15:27,551 --> 00:15:28,427
Il est marié ?

313
00:15:28,510 --> 00:15:30,346
Je sais pas. Il porte des gants.

314
00:15:31,472 --> 00:15:33,432
- Je vais voir.
- Tu me laisses ici ?

315
00:15:33,724 --> 00:15:35,184
Apparemment.

316
00:15:38,520 --> 00:15:39,980
Aucune chance.

317
00:15:40,314 --> 00:15:41,982
Mais merci.

318
00:15:46,070 --> 00:15:47,821
Richie, t'es arrivé.

319
00:15:48,697 --> 00:15:49,740
À plus.

320
00:15:50,366 --> 00:15:51,659
Tes clés.

321
00:15:52,743 --> 00:15:54,495
Un jour, tu me remercieras !

322
00:15:56,538 --> 00:15:57,790
Petit con.

323
00:15:58,916 --> 00:16:00,042
C'est qui, après ?

324
00:16:00,501 --> 00:16:02,086
Moi, je crois, M. Cooper.

325
00:16:02,169 --> 00:16:03,837
C'est Georgie, tout court.

326
00:16:03,921 --> 00:16:05,506
Oui, monsieur. Pardon, monsieur.

327
00:16:16,809 --> 00:16:18,644
- Quoi ?
- Je rentre.

328
00:16:19,019 --> 00:16:20,521
- D'accord.
- Bonsoir, Mandy.

329
00:16:21,605 --> 00:16:22,815
Bonsoir, Dr Piccardo.

330
00:16:24,817 --> 00:16:25,984
Ça marche.

331
00:16:42,084 --> 00:16:43,168
Merci d'être venu.

332
00:16:43,585 --> 00:16:44,670
Où est ta copine ?

333
00:16:45,045 --> 00:16:47,756
Elle se fait plomber une carie.

334
00:16:49,550 --> 00:16:50,509
On rentre.

335
00:16:50,592 --> 00:16:52,761
Tu es sûre ? Je peux t'offrir un verre.

336
00:16:52,845 --> 00:16:55,514
S'ils demandent mes papiers, tu m'invites.

337
00:16:55,931 --> 00:16:58,142
Je préfère regarder ma fille dormir.

338
00:16:58,434 --> 00:16:59,935
Mon activité préférée.

339
00:17:00,936 --> 00:17:02,396
- Et ta soirée ?
- La vérité ?

340
00:17:03,397 --> 00:17:04,732
Les ados, c'est l'enfer !

341
00:17:10,904 --> 00:17:13,240
- C'est pas un objet matériel.
- Ça s'achète pas.

342
00:17:13,449 --> 00:17:16,368
C'est inodore
et dans cette pièce en ce moment.

343
00:17:16,702 --> 00:17:18,662
Il nous reste qu'une question.

344
00:17:18,746 --> 00:17:20,039
Tu as une idée ?

345
00:17:24,126 --> 00:17:25,210
D'accord.

346
00:17:25,544 --> 00:17:26,628
Lance-toi.

347
00:17:29,715 --> 00:17:31,258
Es-tu le temps ?

348
00:17:32,051 --> 00:17:32,926
Excellente idée.

349
00:17:34,053 --> 00:17:35,304
- On a gagné ?
- Non.

350
00:17:35,387 --> 00:17:36,930
- Saloperie !
- Punaise !

351
00:17:37,890 --> 00:17:38,724
C'était quoi ?

352
00:17:39,349 --> 00:17:41,143
Il ne vous reste plus de questions.

353
00:17:42,728 --> 00:17:43,854
Tu vas pas le dire ?

354
00:17:44,772 --> 00:17:46,065
Merci d'avoir joué.

355
00:17:47,107 --> 00:17:49,526
Reviens tout de suite
nous dire ce que c'est !

356
00:17:51,153 --> 00:17:53,405
Je pige pas pourquoi tu l'aimes bien.

357
00:18:01,955 --> 00:18:03,874
Adaptation : Caroline Mégret

358
00:18:03,957 --> 00:18:05,876
Sous-titrage : DUBBING BROTHERS

