1
00:00:04,588 --> 00:00:06,590
- On fait un truc ce soir ?
- Comme quoi ?

2
00:00:07,257 --> 00:00:09,092
<i>Une journée en enfer</i> vient de sortir.

3
00:00:09,384 --> 00:00:12,679
Je sais pas trop.
Il a survécu dans le premier film.

4
00:00:12,762 --> 00:00:14,347
Il a survécu dans le deuxième.

5
00:00:14,431 --> 00:00:17,309
{\an8}Oui, il est coriace.
C'est tout l'intérêt.

6
00:00:18,435 --> 00:00:20,687
{\an8}- Pourquoi pas <i>Toy Story</i> ?
- C'est quoi ?

7
00:00:20,770 --> 00:00:22,647
Des jouets qui prennent vie.

8
00:00:23,064 --> 00:00:24,649
Un film d'horreur ?

9
00:00:24,733 --> 00:00:26,318
En quoi c'est horrible ?

10
00:00:26,610 --> 00:00:29,779
{\an8}Chucky est un jouet qui prend vie.
Il est super flippant.

11
00:00:30,906 --> 00:00:32,490
Georgie, je peux te parler ?

12
00:00:32,782 --> 00:00:33,700
Bien sûr.

13
00:00:34,910 --> 00:00:36,119
En privé.

14
00:00:36,369 --> 00:00:37,996
Là, ça m'intrigue.

15
00:00:39,080 --> 00:00:41,249
- C'est personnel.
- Bien sûr, vas-y.

16
00:00:42,125 --> 00:00:43,043
S'il te plaît.

17
00:00:44,544 --> 00:00:47,881
{\an8}- N'écoute pas aux portes.
- C'est pas ta maison !

18
00:00:48,882 --> 00:00:50,675
- Alors ?
- Je t'explique...

19
00:00:50,759 --> 00:00:51,801
Attends. Mandy !

20
00:00:51,885 --> 00:00:53,136
La barbe !

21
00:00:55,305 --> 00:00:56,932
C'est à propos d'une fille.

22
00:00:57,140 --> 00:00:59,351
Elle travaille à la boutique de musique.

23
00:00:59,434 --> 00:01:00,936
J'aimerais l'inviter à sortir.

24
00:01:01,436 --> 00:01:03,563
- Mais ?
- Je suis pas sûr de moi.

25
00:01:04,397 --> 00:01:05,774
Je suis passé par là.

26
00:01:06,107 --> 00:01:07,651
- Tu lui as déjà parlé ?
- Oui.

27
00:01:07,943 --> 00:01:09,694
- Et alors ?
- C'est pas clair.

28
00:01:10,820 --> 00:01:11,863
Pourquoi ?

29
00:01:11,947 --> 00:01:14,824
Elle est gentille avec moi,
mais je suis client.

30
00:01:14,908 --> 00:01:17,285
Parfois, elle est gentille
quand j'achète rien,

31
00:01:17,369 --> 00:01:20,080
mais c'est peut-être
pour que j'achète un truc.

32
00:01:21,081 --> 00:01:22,958
C'est pas clair, t'as raison.

33
00:01:24,084 --> 00:01:25,794
- Que puis-je faire ?
- Pas clair.

34
00:01:57,951 --> 00:01:58,994
Vas-y, balance.

35
00:01:59,244 --> 00:02:00,954
C'était une discussion personnelle.

36
00:02:01,997 --> 00:02:03,123
À propos de quoi ?

37
00:02:03,915 --> 00:02:06,084
S'il voulait t'en parler,
tu le saurais.

38
00:02:06,167 --> 00:02:07,085
Allez !

39
00:02:07,168 --> 00:02:09,754
Je suis ta femme, on se dit tout.

40
00:02:09,963 --> 00:02:10,880
Vraiment ?

41
00:02:11,298 --> 00:02:12,966
Dans ce cadre précis, oui.

42
00:02:14,509 --> 00:02:15,635
Il m'a parlé d'une fille.

43
00:02:18,305 --> 00:02:19,222
J'en dirai pas plus.

44
00:02:19,306 --> 00:02:22,058
D'accord. C'est qui ?
Comment elle s'appelle ?

45
00:02:22,225 --> 00:02:23,435
J'en ai déjà trop dit.

46
00:02:23,518 --> 00:02:25,562
Pas du tout !
Il l'a invitée à sortir ?

47
00:02:25,937 --> 00:02:26,938
Pas encore. Arrête.

48
00:02:27,022 --> 00:02:28,064
Tu me le diras ?

49
00:02:28,148 --> 00:02:29,357
J'ai le choix ?

50
00:02:29,774 --> 00:02:30,775
Évidemment.

51
00:02:30,859 --> 00:02:32,360
- Pas vraiment.
- Non.

52
00:02:34,821 --> 00:02:37,824
Pourquoi il te sollicite ?
J'ai bien plus d'expérience.

53
00:02:38,241 --> 00:02:41,911
De toute évidence,
je sais y faire avec les filles.

54
00:02:42,787 --> 00:02:45,665
Il va mentir sur son âge
et la mettre enceinte ?

55
00:02:46,666 --> 00:02:48,335
Moque-toi. Ça a fonctionné.

56
00:02:56,218 --> 00:02:58,262
Alors, c'est quoi ton plan ?

57
00:02:59,304 --> 00:03:02,557
Si j'avais un plan, ça se saurait.
Je suis plan-plan.

58
00:03:03,350 --> 00:03:04,476
Pas faux.

59
00:03:04,851 --> 00:03:06,270
Je vais lui parler de toi.

60
00:03:07,062 --> 00:03:08,438
Tu vas lui dire quoi ?

61
00:03:09,064 --> 00:03:11,316
Je sais pas. Tu es gentil.

62
00:03:11,400 --> 00:03:12,609
C'est vrai.

63
00:03:12,985 --> 00:03:14,903
- Tu es rigolo.
- C'est vrai.

64
00:03:16,446 --> 00:03:17,781
Un super musicien.

65
00:03:17,864 --> 00:03:19,574
Je suis une perle rare.

66
00:03:20,284 --> 00:03:22,452
Les femmes aiment la confiance en soi.

67
00:03:22,869 --> 00:03:26,164
Mais je suis au chômage
et j'habite chez mes parents.

68
00:03:27,040 --> 00:03:29,293
- Elle est musicienne ?
- Oui.

69
00:03:29,501 --> 00:03:31,378
Ça risque pas de la choquer.

70
00:03:37,551 --> 00:03:39,469
{\an8}Où est Georgie ?
Je vais réparer la Mustang.

71
00:03:40,053 --> 00:03:41,096
Il est sorti avec Connor.

72
00:03:42,180 --> 00:03:43,598
Que vont-ils faire ?

73
00:03:44,558 --> 00:03:46,977
{\an8}Je ne suis pas censée en parler.

74
00:03:48,103 --> 00:03:50,230
- Comment ça ?
- C'est personnel.

75
00:03:50,314 --> 00:03:51,315
Amanda.

76
00:03:52,441 --> 00:03:54,568
{\an8}Connor a le béguin pour une fille.

77
00:03:59,072 --> 00:04:00,324
Une vraie fille ?

78
00:04:01,116 --> 00:04:01,950
C'est-à-dire ?

79
00:04:02,743 --> 00:04:04,036
{\an8}Je sais pas...

80
00:04:04,119 --> 00:04:05,537
{\an8}Une fille humaine ?

81
00:04:06,621 --> 00:04:09,374
{\an8}J'imagine.
Et il a demandé de l'aide à Georgie.

82
00:04:09,624 --> 00:04:11,835
Une minute.
Que sait-on sur elle ?

83
00:04:11,918 --> 00:04:14,129
Elle existe. C'est une victoire.

84
00:04:15,172 --> 00:04:17,966
{\an8}Pour toi, il peut sortir
avec n'importe qui ?

85
00:04:18,050 --> 00:04:19,301
Absolument.

86
00:04:20,969 --> 00:04:24,097
{\an8}Il est très fragile.
Elle pourrait lui briser le cœur.

87
00:04:24,181 --> 00:04:26,016
S'il se marie, il déménage.

88
00:04:27,059 --> 00:04:28,477
Moi, j'ai emménagé.

89
00:04:30,937 --> 00:04:32,314
Que sait-on de cette fille ?

90
00:04:39,488 --> 00:04:41,031
{\an8}- C'est elle ?
- Oui.

91
00:04:41,406 --> 00:04:42,657
- Jolie.
- Oui.

92
00:04:44,409 --> 00:04:45,869
{\an8}Je fais pas le poids ?

93
00:04:48,205 --> 00:04:49,122
Présente-la-moi.

94
00:04:50,332 --> 00:04:52,167
Misère, misère...

95
00:04:52,250 --> 00:04:53,377
Salut, Chloe.

96
00:04:54,628 --> 00:04:56,755
{\an8}Connor. Lui, c'est Georgie.

97
00:04:57,089 --> 00:04:58,465
Salut, Georgie.

98
00:04:58,715 --> 00:05:00,050
Tu es musicien aussi ?

99
00:05:00,133 --> 00:05:04,096
{\an8}Non, j'avais une guitare
seulement pour impressionner les filles.

100
00:05:04,346 --> 00:05:05,222
Ça fonctionnait ?

101
00:05:05,597 --> 00:05:07,265
{\an8}J'ai épousé sa sœur.

102
00:05:07,349 --> 00:05:10,644
{\an8}C'était pas grâce à la guitare.
Elle est tombée enceinte.

103
00:05:13,021 --> 00:05:14,689
Je t'ai écrit une chanson.

104
00:05:15,524 --> 00:05:16,900
Excuse-nous un instant.

105
00:05:17,818 --> 00:05:20,153
Tu fais quoi ?
T'avais pas parlé de chanson.

106
00:05:20,362 --> 00:05:21,571
Je la reprends ?

107
00:05:21,655 --> 00:05:23,198
Non, tu peux pas faire ça.

108
00:05:30,330 --> 00:05:31,706
C'est toi au clavier ?

109
00:05:31,915 --> 00:05:34,042
- Je joue tous les instruments.
- Sympa.

110
00:05:34,584 --> 00:05:36,169
Il y a des paroles ?

111
00:05:36,503 --> 00:05:37,462
Tu en as ?

112
00:05:38,130 --> 00:05:40,132
D'ici quelques jours.
Je vais essayer.

113
00:05:40,382 --> 00:05:41,466
Excellent.

114
00:05:42,634 --> 00:05:44,553
Tu comptes m'aider ?
Je fais tout.

115
00:05:45,345 --> 00:05:46,388
T'as pas besoin d'aide.

116
00:05:46,763 --> 00:05:47,848
Elle a un titre ?

117
00:05:47,931 --> 00:05:49,933
<i>La Déesse de la boutique de musique.</i>

118
00:05:52,936 --> 00:05:54,479
Ça s'est bien passé.

119
00:05:54,563 --> 00:05:57,023
Évidemment.
Tu as carrément assuré !

120
00:05:57,482 --> 00:05:59,359
Elle aime la chanson,
tu as son numéro.

121
00:05:59,568 --> 00:06:00,944
C'est vrai.

122
00:06:01,695 --> 00:06:03,447
Et si j'aime pas ses paroles ?

123
00:06:03,780 --> 00:06:04,906
Tu lui mens.

124
00:06:05,949 --> 00:06:07,200
Tu es doué.

125
00:06:08,952 --> 00:06:10,704
J'ai une dernière requête.

126
00:06:11,037 --> 00:06:11,997
Dis-moi.

127
00:06:12,372 --> 00:06:14,541
Tu seras mon témoin à notre mariage ?

128
00:06:18,086 --> 00:06:20,464
S'il te plaît,
ne dis rien à mes parents.

129
00:06:20,547 --> 00:06:22,257
Ils vont en faire tout un plat.

130
00:06:22,799 --> 00:06:23,758
Je serai une tombe.

131
00:06:31,141 --> 00:06:33,143
- Vous étiez où ?
- À la boutique de musique.

132
00:06:33,393 --> 00:06:34,978
C'est sympa.

133
00:06:35,437 --> 00:06:37,939
- Vous avez parlé à quelqu'un ?
- Maman !

134
00:06:38,023 --> 00:06:40,317
C'est une question tout à fait normale.

135
00:06:41,151 --> 00:06:43,862
- Tout le monde sait ?
- J'en ai parlé qu'à Mandy.

136
00:06:43,945 --> 00:06:45,280
Je l'ai dit à maman et papa.

137
00:06:45,363 --> 00:06:46,698
Donc tout le monde sait.

138
00:06:47,699 --> 00:06:49,951
- On est contents pour toi.
- Du calme.

139
00:06:50,035 --> 00:06:51,703
Chéri, c'est important.

140
00:06:51,786 --> 00:06:53,705
Je suis déjà sorti avec des filles.

141
00:06:54,080 --> 00:06:55,207
Pardon...

142
00:06:56,124 --> 00:06:58,126
Des filles ? Au pluriel ?

143
00:06:59,544 --> 00:07:01,213
Il est pas obligé de nous raconter.

144
00:07:01,296 --> 00:07:03,798
Mais si tu as des questions
ou des doutes,

145
00:07:03,882 --> 00:07:06,301
sache que ta maman est là pour toi.

146
00:07:07,886 --> 00:07:09,471
Je ne dirai qu'une chose...

147
00:07:09,888 --> 00:07:11,056
Ça s'est bien passé.

148
00:07:11,598 --> 00:07:14,100
J'ai hâte d'en apprendre davantage
sur elle.

149
00:07:14,559 --> 00:07:17,229
Son nom, sa religion, son âge.

150
00:07:17,562 --> 00:07:20,649
Vérifie sa carte d'identité.
Les gens sont des menteurs.

151
00:07:21,107 --> 00:07:22,692
Maintenant, tu m'aimes.

152
00:07:22,776 --> 00:07:24,444
Passe à autre chose.

153
00:07:30,784 --> 00:07:31,910
Alors ?

154
00:07:32,369 --> 00:07:35,038
Qui a prévu de sortir ce week-end ?

155
00:07:35,288 --> 00:07:36,623
Le Salon de l'automobile...

156
00:07:36,706 --> 00:07:37,958
Pas toi.

157
00:07:39,793 --> 00:07:41,753
Je lui ai pas encore parlé.

158
00:07:42,128 --> 00:07:43,505
Tu attends quoi ?

159
00:07:43,838 --> 00:07:46,716
Peut-être que ça va un peu vite
pour lui.

160
00:07:47,175 --> 00:07:48,677
Georgie m'a dit d'attendre.

161
00:07:49,761 --> 00:07:50,804
Pourquoi ?

162
00:07:51,179 --> 00:07:52,639
Il faut la jouer détaché.

163
00:07:52,973 --> 00:07:54,975
Détaché ?
Il lui a écrit une chanson.

164
00:07:55,308 --> 00:07:57,936
J'adorerais l'écouter, d'ailleurs.

165
00:07:59,813 --> 00:08:01,273
Il sait ce qu'il fait.

166
00:08:01,648 --> 00:08:05,235
Il faut prendre son temps.
Quand votre père me faisait la cour...

167
00:08:05,694 --> 00:08:06,695
La cour ?

168
00:08:06,778 --> 00:08:10,657
C'est "draguer", à l'époque
où les gens parlaient bizarrement...

169
00:08:12,117 --> 00:08:13,910
Il ne doit pas se précipiter.

170
00:08:14,578 --> 00:08:16,621
Tu m'as draguée au bout de 5 minutes.

171
00:08:16,871 --> 00:08:17,956
Connor est différent.

172
00:08:18,039 --> 00:08:20,041
- J'ai droit à la parole ?
- Chut !

173
00:08:20,709 --> 00:08:23,670
- Elle a envie qu'il l'appelle.
- Il va le faire.

174
00:08:23,753 --> 00:08:25,463
S'il attend, il loupera le coche.

175
00:08:25,547 --> 00:08:28,300
Il doit attendre d'être prêt.
Peut-être jamais.

176
00:08:28,383 --> 00:08:30,135
Arrête, Audrey. Détends-toi.

177
00:08:30,218 --> 00:08:31,970
Comme si ça t'intéressait pas !

178
00:08:32,178 --> 00:08:33,388
Si, ça m'intéresse.

179
00:08:33,471 --> 00:08:35,932
Ça n'a rien à voir avec toi.
C'est mon bébé

180
00:08:36,016 --> 00:08:39,185
qui risque de se faire manipuler
par une gourgandine.

181
00:08:40,395 --> 00:08:41,813
Il est passé où ?

182
00:08:42,230 --> 00:08:43,315
Une gourgandine ?

183
00:08:43,607 --> 00:08:45,525
C'est une traînée, vois-tu ?

184
00:08:53,908 --> 00:08:55,194
Allez, réessaie.

185
00:08:59,330 --> 00:09:00,373
Où est le problème ?

186
00:09:01,040 --> 00:09:03,584
Je sais pas,
la pompe à carburant ou l'alternateur.

187
00:09:03,918 --> 00:09:05,253
Il y a de l'essence ?

188
00:09:06,379 --> 00:09:07,755
Très bonne question.

189
00:09:09,632 --> 00:09:10,675
Facile à vérifier.

190
00:09:11,467 --> 00:09:13,719
J'aurais dû m'en débarrasser.

191
00:09:14,846 --> 00:09:16,472
Non, ça vaut le coup.

192
00:09:16,556 --> 00:09:19,809
Quand on roulera en décapotable
avec le vent dans...

193
00:09:20,351 --> 00:09:21,853
les cheveux de quelqu'un.

194
00:09:27,567 --> 00:09:28,443
Coucou.

195
00:09:29,527 --> 00:09:31,195
- Voici Chloe.
- Bonjour.

196
00:09:31,904 --> 00:09:33,906
- Content de te revoir.
- Pareil.

197
00:09:34,282 --> 00:09:35,575
Je suis le papa de Connor.

198
00:09:35,741 --> 00:09:37,493
Enchantée, le papa de Connor.

199
00:09:37,785 --> 00:09:39,328
On va faire de la musique.

200
00:09:39,912 --> 00:09:41,205
Enchanté également.

201
00:09:49,338 --> 00:09:50,423
J'y crois pas !

202
00:09:52,967 --> 00:09:53,968
Il l'a appelée.

203
00:09:54,594 --> 00:09:57,597
Évidemment,
et elle a débarqué en courant.

204
00:09:58,890 --> 00:09:59,974
Je suis content pour lui.

205
00:10:01,601 --> 00:10:03,436
Tu crois qu'ils vont jouer
de la musique ?

206
00:10:03,811 --> 00:10:04,729
Pas vous ?

207
00:10:05,938 --> 00:10:06,939
Si.

208
00:10:10,401 --> 00:10:12,612
Tu as tous les instruments possibles.

209
00:10:13,488 --> 00:10:17,158
J'ai pas le Great Stalacpipe Organ
de Virginie.

210
00:10:17,366 --> 00:10:19,076
Je connais pas.

211
00:10:19,452 --> 00:10:20,786
Un orgue unique au monde.

212
00:10:20,870 --> 00:10:23,080
Dans une grotte de 12 000 m2.

213
00:10:23,164 --> 00:10:25,291
Le son sort par de vraies stalactites.

214
00:10:26,167 --> 00:10:29,420
Je l'ai jamais entendu,
mais je parie que c'est magnifique.

215
00:10:30,463 --> 00:10:33,925
Tu es unique en ton genre, toi.

216
00:10:34,258 --> 00:10:35,426
En effet, oui.

217
00:10:37,386 --> 00:10:39,639
C'est le Casio que je t'ai vendu ?

218
00:10:41,307 --> 00:10:43,434
J'ai samplé les rots de ma nièce.

219
00:10:46,854 --> 00:10:48,147
Elle a quel âge ?

220
00:10:48,731 --> 00:10:52,318
On ne demande pas l'âge d'une femme,
mais elle a 14 mois.

221
00:10:52,610 --> 00:10:53,569
Trop chou.

222
00:10:54,278 --> 00:10:57,615
Sans vouloir me vanter,
j'ai 316 mois.

223
00:10:59,033 --> 00:11:00,326
Vraiment unique.

224
00:11:05,790 --> 00:11:06,999
Ça avance, la voiture ?

225
00:11:07,083 --> 00:11:08,251
Bien, bien...

226
00:11:08,668 --> 00:11:09,794
Elle roule ?

227
00:11:10,127 --> 00:11:11,337
Non, non...

228
00:11:12,880 --> 00:11:15,508
Quelqu'un va chercher Connor
pour le dîner ?

229
00:11:16,592 --> 00:11:21,097
Il se trouve
que Connor est un peu occupé.

230
00:11:22,682 --> 00:11:23,558
Il fait quoi ?

231
00:11:25,268 --> 00:11:26,894
De la musique avec sa copine.

232
00:11:27,520 --> 00:11:28,688
Elle est là ?

233
00:11:30,314 --> 00:11:32,316
Oui, et elle est mignonne.

234
00:11:32,608 --> 00:11:34,860
Tu l'as rencontrée et pas moi ?

235
00:11:35,152 --> 00:11:36,487
Tout à fait.

236
00:11:38,864 --> 00:11:40,700
Je vais monter l'inviter à dîner.

237
00:11:40,783 --> 00:11:41,867
Maman, non.

238
00:11:41,951 --> 00:11:43,869
Pourquoi, on n'est pas assez bien ?

239
00:11:44,120 --> 00:11:45,788
Il y a pas de problème avec...

240
00:11:46,122 --> 00:11:47,206
nous.

241
00:11:48,708 --> 00:11:51,961
C'est moi, le problème ?
Je vais lui coller la honte ?

242
00:11:53,254 --> 00:11:54,213
Super, tu as compris.

243
00:12:02,179 --> 00:12:05,016
Alors, tu as écrit des paroles
pour ma chanson ?

244
00:12:05,224 --> 00:12:06,350
Un peu.

245
00:12:06,601 --> 00:12:07,685
Tu me les chantes ?

246
00:12:09,020 --> 00:12:11,230
- Oui, pourquoi pas.
- Génial.

247
00:12:17,069 --> 00:12:18,362
Dis-moi quand t'es prête.

248
00:12:20,114 --> 00:12:22,700
Je préfère
que tu me regardes pas chanter.

249
00:12:22,950 --> 00:12:24,285
Bien sûr. Désolé.

250
00:12:29,498 --> 00:12:30,750
C'est bon, vas-y.

251
00:12:38,924 --> 00:12:42,219
<i>De temps en temps, elle se demande</i>

252
00:12:42,928 --> 00:12:45,848
<i>Si la chance tournera</i>

253
00:12:46,849 --> 00:12:48,475
<i>Les jours se ressemblent</i>

254
00:12:48,642 --> 00:12:50,394
<i>Rien ne s'assemble</i>

255
00:12:50,561 --> 00:12:53,230
<i>Un rêve inaccessible</i>

256
00:12:53,605 --> 00:12:57,943
<i>Comment peut-elle s'envoler</i>

257
00:12:58,110 --> 00:13:01,030
<i>Avant de s'enraciner ?</i>

258
00:13:03,157 --> 00:13:05,242
- Je peux te regarder ?
- Oui.

259
00:13:05,910 --> 00:13:07,244
C'est génial !

260
00:13:09,163 --> 00:13:10,289
Merci.

261
00:13:11,332 --> 00:13:12,792
- J'ai pas fini.
- D'accord !

262
00:13:17,630 --> 00:13:20,758
<i>Il reste une minute de jeu</i>
<i>et le score est toujours...</i>

263
00:13:20,841 --> 00:13:22,134
Ils prennent leur temps.

264
00:13:23,969 --> 00:13:25,137
Qu'est-ce qu'ils font ?

265
00:13:25,221 --> 00:13:27,723
Il est peut-être
en train de cacher le corps.

266
00:13:28,808 --> 00:13:29,809
Amanda !

267
00:13:29,892 --> 00:13:31,102
Ils discutent.

268
00:13:32,269 --> 00:13:35,856
Je serais jamais allée chez un garçon
le premier soir.

269
00:13:36,107 --> 00:13:37,441
Il a 26 ans.

270
00:13:38,526 --> 00:13:40,361
Tu lui as parlé de la chose ?

271
00:13:40,444 --> 00:13:41,445
Pourquoi moi ?

272
00:13:41,529 --> 00:13:43,155
Parce que tu es son père.

273
00:13:43,239 --> 00:13:45,700
Toi, tu es sa mère.
Il y a pas de règles.

274
00:13:47,451 --> 00:13:49,495
Elle t'avait parlé de la chose ?

275
00:13:50,121 --> 00:13:51,497
Bien sûr que si.

276
00:13:51,580 --> 00:13:54,792
Quand t'as dit "serre les cuisses
jusqu'à la nuit de noces" ?

277
00:13:55,876 --> 00:13:58,087
J'y suis pour rien si t'as pas écouté.

278
00:13:59,839 --> 00:14:01,590
Elle avait pas écouté non plus.

279
00:14:02,258 --> 00:14:03,342
Jim !

280
00:14:03,592 --> 00:14:06,137
Mme McAllister !

281
00:14:07,346 --> 00:14:08,848
Petite gourgandine.

282
00:14:18,315 --> 00:14:19,942
Ça ressemble à Steely Dan.

283
00:14:20,025 --> 00:14:22,069
- Merci.
- C'était pas un compliment.

284
00:14:23,446 --> 00:14:24,947
T'aimes pas Steely Dan ?

285
00:14:25,030 --> 00:14:26,157
Si, c'est pas mal.

286
00:14:26,240 --> 00:14:27,658
Pour s'endormir.

287
00:14:28,159 --> 00:14:31,245
Steely Dan, c'est la fusion
des arrangements classiques

288
00:14:31,328 --> 00:14:32,955
et des techniques modernes.

289
00:14:33,038 --> 00:14:35,291
Je préfère la musique plus brute.

290
00:14:35,750 --> 00:14:37,042
Comme les Ramones ?

291
00:14:37,418 --> 00:14:39,128
Leur 1er album est une merveille.

292
00:14:39,211 --> 00:14:41,672
On dirait qu'il a été enregistré
en une heure.

293
00:14:41,922 --> 00:14:44,049
Et alors ?
Ils ont capturé quelque chose.

294
00:14:44,175 --> 00:14:46,177
Steely Dan a capturé
la perfection sonore.

295
00:14:46,260 --> 00:14:47,428
La perfection, c'est chiant.

296
00:14:47,511 --> 00:14:49,555
Non, pas du tout.
C'est parfait.

297
00:14:50,931 --> 00:14:52,349
Les défauts créent la magie.

298
00:14:52,516 --> 00:14:53,934
- Tu aimes les défauts ?
- Oui.

299
00:14:54,018 --> 00:14:56,479
- Veinarde, j'en ai des tonnes.
- Je sais.

300
00:15:01,275 --> 00:15:02,485
Je m'y attendais pas.

301
00:15:03,319 --> 00:15:04,403
Désolée.

302
00:15:05,905 --> 00:15:06,781
C'est bon, ça va.

303
00:15:11,410 --> 00:15:13,537
C'est fou, cette fille était chez nous

304
00:15:13,621 --> 00:15:15,080
et il ne me l'a pas présentée.

305
00:15:15,748 --> 00:15:16,957
Laisse tomber.

306
00:15:17,249 --> 00:15:20,628
On a rencontré Georgie
une fois que c'était trop tard.

307
00:15:21,128 --> 00:15:25,299
C'est parce que Mandy et toi,
vous êtes pas très fusionnelles.

308
00:15:25,508 --> 00:15:27,343
Avec Connor,
on a une relation saine.

309
00:15:27,718 --> 00:15:29,512
Saine, bizarre, peu importe...

310
00:15:30,429 --> 00:15:33,015
Ça t'embête pas
qu'il soit allé voir Georgie ?

311
00:15:33,682 --> 00:15:34,683
Non.

312
00:15:35,351 --> 00:15:36,644
Tu es son père.

313
00:15:37,311 --> 00:15:39,271
Je parlais pas de ces choses
à mon père.

314
00:15:39,355 --> 00:15:42,399
Allez ! Sois énervé avec moi.

315
00:15:44,693 --> 00:15:48,948
Bon sang, pourquoi mon fils me parle pas
de filles et de sexe ?

316
00:15:49,031 --> 00:15:50,783
J'en ai gros sur la patate.

317
00:15:52,660 --> 00:15:53,828
C'est pas grave.

318
00:15:54,078 --> 00:15:56,872
Tu vois, fiston, quand je fais l'amour
avec ta mère...

319
00:15:57,706 --> 00:15:58,916
Ça suffit.

320
00:16:08,092 --> 00:16:10,261
- Tu veux pas un café ?
- Non, ça va.

321
00:16:15,015 --> 00:16:16,684
Je fais de super toasts.

322
00:16:17,643 --> 00:16:19,937
- La prochaine fois.
- On va se revoir ?

323
00:16:21,021 --> 00:16:21,939
J'espère.

324
00:16:22,606 --> 00:16:23,691
Moi aussi.

325
00:16:35,995 --> 00:16:37,830
Je te vois à travers les marches.

326
00:16:40,708 --> 00:16:41,709
Salut !

327
00:16:58,683 --> 00:17:00,810
- Je peux te parler ?
- De quoi ?

328
00:17:01,394 --> 00:17:03,188
De ton amie qui est restée dormir.

329
00:17:03,438 --> 00:17:05,690
- J'ai pas envie d'en parler.
- Dommage.

330
00:17:06,942 --> 00:17:09,527
Tout est allé un peu vite,

331
00:17:10,153 --> 00:17:12,155
et je veux pas que tu souffres.

332
00:17:12,489 --> 00:17:14,157
J'ai déjà couché avec une fille.

333
00:17:14,741 --> 00:17:16,826
Comment je le saurais ?

334
00:17:17,827 --> 00:17:20,121
Je suis musicien, ça attire les nanas.

335
00:17:21,706 --> 00:17:23,124
T'es un adulte.

336
00:17:23,208 --> 00:17:25,126
Tu dois savoir qu'il faut...

337
00:17:26,294 --> 00:17:27,420
se protéger.

338
00:17:27,837 --> 00:17:30,048
Tu veux vraiment parler de ça ?

339
00:17:31,675 --> 00:17:33,468
Désolée, je suis protectrice.

340
00:17:34,052 --> 00:17:35,303
C'est gentil.

341
00:17:36,054 --> 00:17:37,055
Je t'en prie.

342
00:17:37,263 --> 00:17:40,058
J'ai vu le résultat
quand les gens ont des enfants.

343
00:17:40,308 --> 00:17:43,019
Te vexe pas,
mais je veux pas gâcher ma vie.

344
00:17:45,105 --> 00:17:47,148
CeeCee est un don du ciel.

345
00:17:48,358 --> 00:17:49,859
Mais oui, évite.

346
00:17:56,199 --> 00:17:58,535
Adaptation : Carole Benyamin

347
00:17:58,618 --> 00:18:00,954
Sous-titrage : DUBBING BROTHERS

